<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Thinking on Photography&#187; 大摄影</title>
	<atom:link href="http://www.rdtonp.com/category/on_photography/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rdtonp.com</link>
	<description>The world, the image, the man.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 01:22:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>摄影师：敢问路在何方</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2010/03/31/the_image_of_a_shrinking_path/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2010/03/31/the_image_of_a_shrinking_path/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 03:35:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rdtonp.com/2010/03/31/the_image_of_a_shrinking_path/</guid>
		<description><![CDATA[Matt Eich 2004年进入大学学习报道摄影的时候，报刊出版行业已经进入衰退期。但Matt别无选择，他从小喜欢摄影，而且在大学期间已经娶妻生子，不得不这么干下去。 "为了老婆孩子热炕头，我只能打落牙往肚子里吞"，他说。 2008年毕业的时候，Eich 23岁，虽然总能从这个那个杂志社里接到单子，但"在这个行业里混饭吃，就我个人感觉而言绝非长久之计"。他现在也会接一点广告单，做点艺术项目，多找几条糊口的路子。"以前的活路，现在已经寸草不生。" 与他形成强烈对比的是D. Sharon Pruitt女士，住在犹他州Hill空军基地的Pruitt太太是六个孩子的母亲。丈夫动荡的军旅生活注定她不可能找到一份安稳的全职工作。2006年一次夏威夷假期给她带来了改变。 Pruitt太太把用一台价值99美元柯达数码相机拍摄的照片上传到flickr，并一发不可收拾。这些照片给她带来了盖蒂图片社的一纸合约，通过将其出售给出版商或广告代理，每月能赚点小钱。尽管少的时候只够全家人上顿餐馆，但多的时候甚至能抵一个月的房贷。"反正，赚外快的感觉很棒。" Eich和Pruitt的遭遇正视过去十年间摄影行业巨大变化的缩影。摄影爱好者们拍摄的小孩或太阳给他们带来了额外的收入，同时也拿走了本该进入专业摄影师口袋中的钞票，甚至压缩了他们本就有限的生存空间。而报刊杂志接二连三的缩减版面甚至关门大吉，更是他们心头的一道道伤疤。 "现在，只有极少数专业摄影师还有可能独善其身"，Photo District News杂志编辑Holly Stuart Hughes如是说到。 专业摄影师们或多或少都会感到自己的身份正在收到威胁。九年前Livia Corona刚刚从艺术学校毕业的时候还能接到Traval、Leisure或者Time这些杂志社的单子，但现在，她感觉"置身三国乱世"。 乱世缘起广告公司的倒台，数码摄影的兴盛，图片市场的风云变幻。 广告的数量决定了杂志报道版面的多少。2000年的时候，根据出版人信息机构(Publishers Information Bureau)的数据杂志广告总数为286932页，2009年这个数量减至169218，下滑41%。这也就意味着能留给照片的空间越来越少。 "版面寸土寸金，现在任何内容想要登上杂志都必须经过一番厮杀，评价作品优劣的标准也一再提高"，Life.com编辑Bill Shapiro表示，2007年生活杂志关张大吉前他就已经在这儿工作。杂志出版商们日子也不好过，根据MediaFinder.com的统计数据表明，2009年一年停刊的杂志就高达428种，其中包括Gourmet、Portfolio、National Geographic Adventure等原创摄影作品的大买家。 随着编辑预算一再缩水，无力支撑摄影师签约拍摄原创作品，杂志不得不重新打量起过去一度嗤之以鼻的图库。 "公司刚起步的时候，图库作品、版权图片这些事先拍摄好的影像曾被摄影行业视为鸡肋"，盖蒂图片社创始人之一，现任总裁Jonathan Klein回忆道。"自视甚高的艺术总监或创意总监们丢不起这个人，看不上事先拍摄的作品。因为这些作品不是原创的，不是出于他们的委托，没有包含他们的创意。" 与此同时，互联网的大规模应用使得图片编辑们查找图库作品更加容易。他们只需几次点击就能在几秒钟时间内找到自己需要的作品，而不是像过去那样花上几个星期把反转片寄来寄去的沟通。 数码摄影也在暗中孕育自己的力量。"过去你必须掌握好手中的相机才能上马拍摄"，为Spin和Rolling Stone两家顶级音乐杂志供稿的摄影师Keith Marlowe说。"如果你把卷子拍砸了，你没办法让演唱会再来一次"。而现在，谁都能立即查看拍摄结果是否合意，是否需要调整光线平衡或者其它参数设置。 于是一大堆看上去像模像样的照片就这样涌入了图片市场，闹得鸡犬不宁。就在过去短短几年之间，传统图片社纷纷通过自办或收购的方式涌入了微图库这个细分领域，大多数情况下出版商或者其它机构个人只需掏上几个子就能获得一张图片的使用权，而这些图片大多来自摄影爱好者。2008年盖蒂图片社与Flickr达成协议，允许盖蒂图片社的编辑浏览其客户作品并与这些摄影爱好者们签订用图合约。 "现在这些图片的质量和他们雇佣专业摄影师拍摄的质量已经相去无几，"Klein先生说道。何况"对于我们的客户或顾客而言，所需费用还不到雇佣摄影师拍摄的零头。" 2005年，盖蒂旗下的商业摄影作品数量仅一百四十万，到去年这个数量上升为两千二百万。"所有这些增长都来自于我们用户提交的作品"，Klein先生表示。 对于摄影爱好者而言，他们照片只要能卖钱就会觉得非常开心。"对于这些不靠摄影谋生而仅将其看做一种爱好的人，并不存在什么合理收费一说"，Eich抱怨道。 随着图库费用下滑以及报刊原创作品需求减缩，Life.com和BurnMagazine.org这样的网站开始慢慢成为原创摄影作品的新家。Life.com现在每月都会签拍两个专题，例如说让Mr. Marlowe报道海地震后状况或是邀请娱乐摄影师Jeff Vespa跟拍阿凡达剧组的欧洲巡回宣传。 专业摄影作品还能在这儿找到自己的知音。以Life.com上两个专题为例，迈克尔•杰克逊：永远的回忆每用户浏览量为41幅图片，奥斯卡2010：最佳着装为38幅。 尽管和平面媒体的报酬相比，"肯定要少一些"，但是Life.com的Shapiro女士也表示一些专业摄影师们"现在更加看重自己的曝光率而不是在费用上唧唧歪歪"。但是曝光率并不能当饭吃，有些专业摄影师们担心这样做会使得摄影行业的薪酬水平进一步下降，带来更加剧烈的冲击。 "报道摄影记者知道如何讲述故事，这才是关键。他们知道他们的镜头并非用来扭曲真相、粉饰太平、传达偏见"，纽约视觉艺术学院数码摄影硕士项目负责人Katrin Eismann女士说道。"一个摄影师去拍摄游行或者示威，他既可以让现场看起来只有十个人，也可以让现场看上去有一千人。这就是区别。我并不指望我能相信一个摄影爱好者能懂得视觉传达的重要性。" "爱好者能把照片拍得和专业摄影师一样好吗？当然可以"，Eismann女士说。"但他们能按照要求拍摄吗？他们能两次拍得一样好吗？他们能保证每一次都拍得一样好吗？他们能保证当场景变得不那么诱人还能拍得一样好吗？" 但对于Pruitt太太这样的爱好者而言并不关心这些问题。 "我不关心那些传统的摄影规则，我本来就什么不知道。我没上过摄影学校，也没有上过培训班"，她说。"就是因为我们不懂规则，所以才能由着自己喜好拍，所以才会有人喜欢，就是这样。" Copyright&#169; 2009 作者及版权归属: Revol Drib at Thinking on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Matt Eich 2004年进入大学学习报道摄影的时候，报刊出版行业已经进入衰退期。但Matt别无选择，他从小喜欢摄影，而且在大学期间已经娶妻生子，不得不这么干下去。</p>
<p>"为了老婆孩子热炕头，我只能打落牙往肚子里吞"，他说。</p>
<p>2008年毕业的时候，Eich 23岁，虽然总能从这个那个杂志社里接到单子，但"在这个行业里混饭吃，就我个人感觉而言绝非长久之计"。他现在也会接一点广告单，做点艺术项目，多找几条糊口的路子。"以前的活路，现在已经寸草不生。"</p>
<p>与他形成强烈对比的是D. Sharon Pruitt女士，住在犹他州Hill空军基地的Pruitt太太是六个孩子的母亲。丈夫动荡的军旅生活注定她不可能找到一份安稳的全职工作。2006年一次夏威夷假期给她带来了改变。</p>
<p>Pruitt太太把用一台价值99美元柯达数码相机拍摄的照片上传到flickr，并一发不可收拾。这些照片给她带来了盖蒂图片社的一纸合约，通过将其出售给出版商或广告代理，每月能赚点小钱。尽管少的时候只够全家人上顿餐馆，但多的时候甚至能抵一个月的房贷。"反正，赚外快的感觉很棒。"</p>
<p> <span id="more-608"></span>
<p>Eich和Pruitt的遭遇正视过去十年间摄影行业巨大变化的缩影。摄影爱好者们拍摄的小孩或太阳给他们带来了额外的收入，同时也拿走了本该进入专业摄影师口袋中的钞票，甚至压缩了他们本就有限的生存空间。而报刊杂志接二连三的缩减版面甚至关门大吉，更是他们心头的一道道伤疤。</p>
<p>"现在，只有极少数专业摄影师还有可能独善其身"，Photo District News杂志编辑Holly Stuart Hughes如是说到。</p>
<p>专业摄影师们或多或少都会感到自己的身份正在收到威胁。九年前Livia Corona刚刚从艺术学校毕业的时候还能接到Traval、Leisure或者Time这些杂志社的单子，但现在，她感觉"置身三国乱世"。</p>
<p>乱世缘起广告公司的倒台，数码摄影的兴盛，图片市场的风云变幻。</p>
<p>广告的数量决定了杂志报道版面的多少。2000年的时候，根据<a href="http://www.magazine.org/advertising/revenue/index.aspx" target="_blank">出版人信息机构(Publishers Information Bureau)</a>的数据杂志广告总数为286932页，2009年这个数量减至169218，下滑41%。这也就意味着能留给照片的空间越来越少。</p>
<p>"版面寸土寸金，现在任何内容想要登上杂志都必须经过一番厮杀，评价作品优劣的标准也一再提高"，Life.com编辑Bill Shapiro表示，2007年生活杂志关张大吉前他就已经在这儿工作。杂志出版商们日子也不好过，根据<a href="http://mediafinder.com/" target="_blank">MediaFinder.com</a>的统计数据表明，<a href="http://www.mediafinder.com/public.cfm?page=pressReleases/275 new magazines launch and 428 fold in 2009" target="_blank">2009年一年</a>停刊的杂志就高达428种，其中包括Gourmet、Portfolio、National Geographic Adventure等原创摄影作品的大买家。</p>
<p>随着编辑预算一再缩水，无力支撑摄影师签约拍摄原创作品，杂志不得不重新打量起过去一度嗤之以鼻的图库。</p>
<p>"公司刚起步的时候，图库作品、版权图片这些事先拍摄好的影像曾被摄影行业视为鸡肋"，盖蒂图片社创始人之一，现任总裁Jonathan Klein回忆道。"自视甚高的艺术总监或创意总监们丢不起这个人，看不上事先拍摄的作品。因为这些作品不是原创的，不是出于他们的委托，没有包含他们的创意。"</p>
<p>与此同时，互联网的大规模应用使得图片编辑们查找图库作品更加容易。他们只需几次点击就能在几秒钟时间内找到自己需要的作品，而不是像过去那样花上几个星期把反转片寄来寄去的沟通。</p>
<p>数码摄影也在暗中孕育自己的力量。"过去你必须掌握好手中的相机才能上马拍摄"，为Spin和Rolling Stone两家顶级音乐杂志供稿的摄影师Keith Marlowe说。"如果你把卷子拍砸了，你没办法让演唱会再来一次"。而现在，谁都能立即查看拍摄结果是否合意，是否需要调整光线平衡或者其它参数设置。</p>
<p>于是一大堆看上去像模像样的照片就这样涌入了图片市场，闹得鸡犬不宁。就在过去短短几年之间，传统图片社纷纷通过自办或收购的方式涌入了微图库这个细分领域，大多数情况下出版商或者其它机构个人只需掏上几个子就能获得一张图片的使用权，而这些图片大多来自摄影爱好者。2008年盖蒂图片社与Flickr达成协议，允许盖蒂图片社的编辑浏览其客户作品并与这些摄影爱好者们签订用图合约。</p>
<p>"现在这些图片的质量和他们雇佣专业摄影师拍摄的质量已经相去无几，"Klein先生说道。何况"对于我们的客户或顾客而言，所需费用还不到雇佣摄影师拍摄的零头。"</p>
<p>2005年，盖蒂旗下的商业摄影作品数量仅一百四十万，到去年这个数量上升为两千二百万。"所有这些增长都来自于我们用户提交的作品"，Klein先生表示。</p>
<p>对于摄影爱好者而言，他们照片只要能卖钱就会觉得非常开心。"对于这些不靠摄影谋生而仅将其看做一种爱好的人，并不存在什么合理收费一说"，Eich抱怨道。</p>
<p>随着图库费用下滑以及报刊原创作品需求减缩，<a href="http://life.com/" target="_blank">Life.com</a>和<a href="http://burnmagazine.org/" target="_blank">BurnMagazine.org</a>这样的网站开始慢慢成为原创摄影作品的新家。Life.com现在每月都会签拍两个专题，例如说让Mr. Marlowe报道海地震后状况或是邀请娱乐摄影师Jeff Vespa跟拍阿凡达剧组的<a href="http://www.life.com/image/ugc1023932/in-gallery/37912" target="_blank">欧洲巡回宣传</a>。</p>
<p>专业摄影作品还能在这儿找到自己的知音。以Life.com上两个专题为例，<a href="http://www.life.com/image/first/in-gallery/30102/michael-jackson-the-memorial" target="_blank">迈克尔•杰克逊：永远的回忆</a>每用户浏览量为41幅图片，<a href="http://www.life.com/image/97519445/in-gallery/40632" target="_blank">奥斯卡2010：最佳着装</a>为38幅。</p>
<p>尽管和平面媒体的报酬相比，"肯定要少一些"，但是Life.com的Shapiro女士也表示一些专业摄影师们"现在更加看重自己的曝光率而不是在费用上唧唧歪歪"。但是曝光率并不能当饭吃，有些专业摄影师们担心这样做会使得摄影行业的薪酬水平进一步下降，带来更加剧烈的冲击。</p>
<p>"报道摄影记者知道如何讲述故事，这才是关键。他们知道他们的镜头并非用来扭曲真相、粉饰太平、传达偏见"，纽约视觉艺术学院数码摄影硕士项目负责人Katrin Eismann女士说道。"一个摄影师去拍摄游行或者示威，他既可以让现场看起来只有十个人，也可以让现场看上去有一千人。这就是区别。我并不指望我能相信一个摄影爱好者能懂得视觉传达的重要性。"</p>
<p>"爱好者能把照片拍得和专业摄影师一样好吗？当然可以"，Eismann女士说。"但他们能按照要求拍摄吗？他们能两次拍得一样好吗？他们能保证每一次都拍得一样好吗？他们能保证当场景变得不那么诱人还能拍得一样好吗？"</p>
<p>但对于Pruitt太太这样的爱好者而言并不关心这些问题。</p>
<p>"我不关心那些传统的摄影规则，我本来就什么不知道。我没上过摄影学校，也没有上过培训班"，她说。"就是因为我们不懂规则，所以才能由着自己喜好拍，所以才会有人喜欢，就是这样。"</p>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>本文没有标签]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2010/03/31/the_image_of_a_shrinking_path/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>报道摄影的再次革命</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2010/03/08/revolutionizing_photojournalism_again/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2010/03/08/revolutionizing_photojournalism_again/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 03:03:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rdtonp.com/2010/03/08/revolutionizing_photojournalism_again/</guid>
		<description><![CDATA[玛格南图片社把全部作品出售以后，我只写了一篇新闻发在中国摄影，但从来没有发在自己的博客上。我很少谈自己的观点，但是喜欢看大量的内容，因此我一直在等着有些新的东西出来。WIRED在谈玛格南，纽约时报在谈玛格南，PDN在谈玛格南。不过我觉得Art Info这篇让我看到了点不一样的东西。 自1947年成立以来，玛格南图片社"从来没有真正干过赚钱的生意"，玛格南现任经理Mark Lubell如是说到。谈到图片社的历史他还说到，"即使什么也不做，我们也干得不错。"前不久将旗下100多位摄影师20余万张照片出售给亿万富翁戴尔旗下的MSD Capital无疑是玛格南历史上的第一大交易。所有交易图片将租借戴尔母校，德克萨斯大学内森研究中心(Ransom Center)进行为期五年的公开展出，因此公众也从中受益匪浅。但是一个疑问始终未曾解开：玛格南的这批珍贵收藏到底价值几何？ 据报道，这批艺术品的总投保金额超过一亿美元，但没有任何知情人士透露具体成交数目。按照AXA艺术保险公司(AXA Art Insurance Corporation)艺术专家组主管Vivian Ebersman的说法，这笔保险金额理应是根据投保件数折算的折扣统保额(blockage discount)。她本人虽然不是这笔交易的评估专家，但是也曾接手类似的项目。换句话说，"这批照片的整体价值远小于他们在市场上分别流通时的价值"，她解释道，"从理论上讲，如果这批作品同时涌入市场，他们的价值会被大大低估。"值得注意的是，一亿美元仅仅代表这批作品本身的价值，玛格南依旧持有这批作品的实际版权。这其中很多作品已经永久定格在我们的影像记忆里。 Lubell2004年加入玛格南图片社，此前曾从事私募股权投资基金(private equity)运作。谈到本次出售，他称其为"第101种生意(the 101 of business)"。玛格南在他眼中是一个强大的品牌，但是资金量有限。媒体行业风云变化，玛格南曾经的主要收入来源--摄影订单一再缩减，一场"完美风暴"正笼罩在这组织上空。Lubell周旋于合作伙伴之间，他在问他们，也在问自己，"还有机会吗？" 他最终在玛格南的档案库里找到了答案，这儿藏着一部纪实摄影史，也藏着一批最著名的摄影师们用自己职业光辉写就的二十世纪影像史。虽然这些影像在全球化的今天已经有些褪色，但它们无声诉说了玛格南摄影师们曾经的奔走拍摄，记录了他们在古巴、苏联等那些难以触及的铁幕背后留下的影像。这些影像背后形形色色的印鉴、条码和手写的笔记，还给我们讲述了数码摄影与互联网还为统治这个行业的时候纪实摄影的商业运作方式。 对这批作品进行正式评估后，Lubell制定了一个三年的"变身商业计划(turnaround business plan)"，将玛格南的航线迁移曾经依赖的传统产业。玛格南的51位成员与13位投资人一致通过了这一计划。这批影像无疑是一笔巨大的筹码。但正如内森研究中心策展人Dacid Coleman所指出的那样，这批珍贵历史照片中很多作品具有的价值出于商业或美学考虑，在问世之初就没有得到足够的重视。除开那些这些珍贵历史照片以外，还有很多不知名的作品就如同音乐家的小样与畅销单曲的关系，能给我们提供对摄影师作品更加深入全面的理解。以布列松为例，Coleman发现他从未意识到自己曾拍摄过马丁•路德•金。 这些蒙尘的照片除了向我们揭示一个更加真实的马格南，还能为历史学家们提供很多关于二十世纪重大历史世界的更多宝贵细节。Lubell说，玛格南的摄影师绝非那些熙来攘往皆为名利的媒体记者。他以Burt Glinn在1959年拍摄的古巴革命为例，这组照片中的很多作品十分有名，例如说卡斯特罗向圣克拉拉的民众挥手致意。但这些照片仅仅是故事中的一小部分。"Glinn和卡斯特罗待了11天"，记录了成千上万张古巴领导人及其随行人员的照片。根据Lubell的观点，那些看似并不出名的照片也许能给我们提供一个解读当时卡斯特罗的新窗口。另外，历史学家们也许还能从这些照片被翻印的数量中读出当时玛格南最热销的作品，或者说那个时代最红火的话题。 尽管Lubell拒绝透露玛格南将如何使用这批销售所得的细节，但他表示部分资金将会用于建设一个网络平台供摄影师们发布自己的作品。同时还会成立一个基金会来帮助摄影师们脚踏实地做一些长期性的项目，这样的报道作品曾经是玛格南的衣食所在。例如说在这笔基金的帮助下，摄影师们将有条件深入海地进行12至18个月的深入重建报道。Lubell说，悲剧落下帷幕，"每个人都离开了"。重建上不了头条，报道接踵而来的困境一般"在传统媒体圈子里买不了账。" 正如玛格南图片社这批珍贵影像的命运，属于印刷影像的那个岁月已经悄然逝去。但如果Lubell和玛格南图片社的摄影师们仍旧有信心在传统媒体的浪潮渐渐退去时冲上滩头，那么我们依旧能在岸上看到那闪闪发光的影像珍珠。 Copyright&#169; 2009 作者及版权归属: Revol Drib at Thinking on Photography chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD本文没有标签]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>玛格南图片社把全部作品出售以后，我只写了一篇新闻<a href="http://cphoto.com.cn/ss/?action-viewnews-itemid-851" target="_blank">发在中国摄影</a>，但从来没有发在自己的博客上。我很少谈自己的观点，但是喜欢看大量的内容，因此我一直在等着有些新的东西出来。<a href="http://www.wired.com/rawfile/2010/02/magnum-archive-sale/all/1" target="_blank">WIRED在谈玛格南</a>，<a href="http://www.nytimes.com/2010/02/02/arts/design/02magnum.html?ref=arts" target="_blank">纽约时报在谈玛格南</a>，<a href="http://www.pdnonline.com/pdn/content_display/photo-news/photojournalism/e3i8decb5ca03594f57edb6fec52a3fe9e6" target="_blank">PDN在谈玛格南</a>。不过我觉得<a href="http://www.artinfo.com/news/story/34053/revolutionizing-photojournalism-again/?page=1" target="_blank">Art Info这篇</a>让我看到了点不一样的东西。</p>
<hr id="hr"/>
<p>自1947年成立以来，玛格南图片社"从来没有真正干过赚钱的生意"，玛格南现任经理Mark Lubell如是说到。谈到图片社的历史他还说到，"即使什么也不做，我们也干得不错。"前不久将旗下100多位摄影师20余万张照片出售给亿万富翁戴尔旗下的MSD Capital无疑是玛格南历史上的第一大交易。所有交易图片将租借戴尔母校，德克萨斯大学内森研究中心(Ransom Center)进行为期五年的公开展出，因此公众也从中受益匪浅。但是一个疑问始终未曾解开：玛格南的这批珍贵收藏到底价值几何？</p>
<p>据报道，这批艺术品的总投保金额超过一亿美元，但没有任何知情人士透露具体成交数目。按照AXA艺术保险公司(AXA Art Insurance Corporation)艺术专家组主管Vivian Ebersman的说法，这笔保险金额理应是根据投保件数折算的折扣统保额(blockage discount)。她本人虽然不是这笔交易的评估专家，但是也曾接手类似的项目。换句话说，"这批照片的整体价值远小于他们在市场上分别流通时的价值"，她解释道，"从理论上讲，如果这批作品同时涌入市场，他们的价值会被大大低估。"值得注意的是，一亿美元仅仅代表这批作品本身的价值，玛格南依旧持有这批作品的实际版权。这其中很多作品已经永久定格在我们的影像记忆里。</p>
<p> <span id="more-600"></span>
<p>Lubell2004年加入玛格南图片社，此前曾从事私募股权投资基金(private equity)运作。谈到本次出售，他称其为"第101种生意(the 101 of business)"。玛格南在他眼中是一个强大的品牌，但是资金量有限。媒体行业风云变化，玛格南曾经的主要收入来源--摄影订单一再缩减，一场"完美风暴"正笼罩在这组织上空。Lubell周旋于合作伙伴之间，他在问他们，也在问自己，"还有机会吗？"</p>
<p>他最终在玛格南的档案库里找到了答案，这儿藏着一部纪实摄影史，也藏着一批最著名的摄影师们用自己职业光辉写就的二十世纪影像史。虽然这些影像在全球化的今天已经有些褪色，但它们无声诉说了玛格南摄影师们曾经的奔走拍摄，记录了他们在古巴、苏联等那些难以触及的铁幕背后留下的影像。这些影像背后形形色色的印鉴、条码和手写的笔记，还给我们讲述了数码摄影与互联网还为统治这个行业的时候纪实摄影的商业运作方式。</p>
<p>对这批作品进行正式评估后，Lubell制定了一个三年的"变身商业计划(turnaround business plan)"，将玛格南的航线迁移曾经依赖的传统产业。玛格南的51位成员与13位投资人一致通过了这一计划。这批影像无疑是一笔巨大的筹码。但正如内森研究中心策展人Dacid Coleman所指出的那样，这批珍贵历史照片中很多作品具有的价值出于商业或美学考虑，在问世之初就没有得到足够的重视。除开那些这些珍贵历史照片以外，还有很多不知名的作品就如同音乐家的小样与畅销单曲的关系，能给我们提供对摄影师作品更加深入全面的理解。以布列松为例，Coleman发现他从未意识到自己曾拍摄过马丁•路德•金。</p>
<p>这些蒙尘的照片除了向我们揭示一个更加真实的马格南，还能为历史学家们提供很多关于二十世纪重大历史世界的更多宝贵细节。Lubell说，玛格南的摄影师绝非那些熙来攘往皆为名利的媒体记者。他以Burt Glinn在1959年拍摄的古巴革命为例，这组照片中的很多作品十分有名，例如说卡斯特罗向圣克拉拉的民众挥手致意。但这些照片仅仅是故事中的一小部分。"Glinn和卡斯特罗待了11天"，记录了成千上万张古巴领导人及其随行人员的照片。根据Lubell的观点，那些看似并不出名的照片也许能给我们提供一个解读当时卡斯特罗的新窗口。另外，历史学家们也许还能从这些照片被翻印的数量中读出当时玛格南最热销的作品，或者说那个时代最红火的话题。</p>
<p>尽管Lubell拒绝透露玛格南将如何使用这批销售所得的细节，但他表示部分资金将会用于建设一个网络平台供摄影师们发布自己的作品。同时还会成立一个基金会来帮助摄影师们脚踏实地做一些长期性的项目，这样的报道作品曾经是玛格南的衣食所在。例如说在这笔基金的帮助下，摄影师们将有条件深入海地进行12至18个月的深入重建报道。Lubell说，悲剧落下帷幕，"每个人都离开了"。重建上不了头条，报道接踵而来的困境一般"在传统媒体圈子里买不了账。"</p>
<p>正如玛格南图片社这批珍贵影像的命运，属于印刷影像的那个岁月已经悄然逝去。但如果Lubell和玛格南图片社的摄影师们仍旧有信心在传统媒体的浪潮渐渐退去时冲上滩头，那么我们依旧能在岸上看到那闪闪发光的影像珍珠。</p>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>本文没有标签]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2010/03/08/revolutionizing_photojournalism_again/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interview：Gerhard Steidl</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2010/01/13/interview_gerhard_steidl/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2010/01/13/interview_gerhard_steidl/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 02:32:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>
		<category><![CDATA[Gerhard Steidl]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rdtonp.com/2010/01/13/interview_gerhard_steidl/</guid>
		<description><![CDATA[原序 最近，德国摄影杂志Photography Now计划对我进行一次采访。为了让我明白采访的大致内容，他们给我寄了一本过刊，里面有一篇非常有趣的访谈，关于Gerhard Steidl。遗憾的是这篇文章是德文的，而且在网上看不到。于是我征询了Photography Now的意见，是否允许我将这篇采访翻译成英文并贴在这儿。这样的访谈Photography Now还有很多，我们最后达成一致在被采访对象允许的情况下未来将其一一翻译并放在这里，也许两周一次，当然具体还要看我的翻译时间而定。接下来的第一篇采访发表于2009年一月的Photography Now上。感谢Marte Kraeher、Claudia Stein以及Photography Now的其它员工，当然还要感谢Gerhard Steidl先生。--JMC 目前为止你出版最棒的画册是哪一本？ 最好、最棒的一本永远是我明天即将开工的那本，过去所有经验都将融入其中。下一本最棒的画册是之后的那一本，再下一本。我不会用自己今天或昨天做的事去衡量未来。 你成功的秘密是什么？ 如果你想要讨论成功，我想这和我对照片印刷用纸的苛求脱不开干系。我从十五岁起开始干印刷，一直干到现在。虽然这么长一段时间里技术一直在变，但这依旧是一门纸上的活。和其他很多人不同，我从来没有分心干过别的。有不少印刷出版公司办了几年就宣告破产或者被大的传媒集团收购，但我的路始终继续。我清楚自己想要什么，所以坚持。这也许是为什么我干得相对不错。 最开始你只是负责丝网印刷，后来怎么做起摄影画册了？ 最开始我只是印刷一些带政治倾向的非小说类书籍，作者包括左派历史学家Bernt Engelmann、艺术家Klaus Staeck、记者Günter Wallraff等人。1989年我们第一次尝试出版了诺贝尔文学奖得主、冰岛作家Halldor Laxness的小说，1993年是我们在文学出版领域的一次高峰，我们签下了第二位诺贝尔文学奖得主Günter Grass，并获得其世界范围内的发行版权。 当一切运转平稳，我开始把目光投向画册，以免我无所事事。当然，我之前也印刷过照片。这些年里，我们的书里总少不了照片。 有什么不同吗？ 以前，我也找过印刷厂印过我自己的摄影作品，我惊讶的看到他们是怎样毁了我的照片。最初我只是想要把我自己的照片印得像个样子，而不是带着怒火给一叠垃圾买单。 买来必要的技术设备以后，我开始用我自己的照片做实验学习必要的经验。反复优化我们的印刷流程后，从质量角度而言我们已经把所有的竞争对手远远抛在后面。我们的想法是，如果你打算印一本像样的画册，Steidl是你的唯一选择。1995年，我终满足了自己的要求，然后开始系统推进我们的画册印刷项目。 毫无疑问你做到了！你们的画册一直在得奖…… 书籍是一种被不断复制的精美艺术，凝聚着所有的感受。书的制作是一个复杂的流程，纸张选择需要相当的专业知识，不光是纸张的重量--这影响书籍最终的手感，同时还包括不同纸张成分所表现出的颜色甚至味道，就好像是香水。 更关键的是，一切质量的基础都凝聚在我们所遵循的工作准则中。除了贝塔斯曼这样的大出版商，很少有出版商有他们自己的印刷厂。这就导致我们在手手相传的工作流程中，根本不知道下一步别人做了什么。而在我们这儿，整个工作流程井然有序。从提出概念到印刷成形，一切都在同一个屋顶下完成。 这样的流程具体如何实现？ 艺术家们带着他们自己的作品或想法过来，在楼上图书馆的大桌子上准备好一切。然后，我们带着照片，进入楼下的图像扫描和处理环节。直到一切准备就绪，进入最底下一层的印刷车间。而整个过程中我们都会不停的测试和打样来选择纸张，并根据结果反复调整影像等等。这一切都在我眼皮底下凑在一起，最终得到完美的结果。一切只有依靠这样的垂直整合才能顺利进行。 我非常喜欢把这幻想成一次猎杀潜航：艺术家到来，舷舱打开。人员各就各位我们就潜入水下，直到任务完成才重新返回水面。 这一点很重要，不要让任何东西离开这栋楼。所有这一切复杂工作，甚至还包括转包工作内容！如果我们把越来越多的东西让出去，那么最后就没有人知道一切会变成什么样子。我们唯一不再这栋楼里进行的是书籍装订，基本上到了这一步再想要出错就很难了。 所有的艺术家都到哥廷根这儿来？ 艺术家本人过来十分重要，这能让你专注于整个流程。让艺术家们理解整个的设计、图像处理和印刷流程，闻到空气中的油墨香味，非常有助于我们得到完美的结果。 另外，哥廷根就像是一个世外桃源。这儿没有干扰，也没有人能离开。工作完成前你没有任何地方可以去。 我们在外面没有竖任何标记，这是故意的，除非和我们有约，不然你很难找到这儿来。你来了就专心工作，没人和你讲小话，没人和你交朋友。工作做完，你就快点回到自己的世界。 八卦一下。你不是应该和一起工作的艺术家保持紧密的关系吗？ 是，但绝不是私人友谊。我永远把自己和艺术家们的友谊定义为工作关系。我不和他们保持个人友谊，例如说一起度假或者一起去酒吧什么的。我严格的将工作和私生活分割开来。只有这样你才能不带任何感情的和他们讨论书本里面的内容，这事谈不得感情。工作是工作，你的私生活是你的私生活。对我来说，把书做出来就已经够累的了。 这种合作如何开展？ 书本的编辑过程离不开与艺术家们的交流。我希望和艺术家在项目刚刚开始的时候就展开合作，刚刚打了几张小样带给我看，和我谈谈他们的想法。好比说Fazal Sheikh，他刚刚在非洲找到了一点新灵感，打算一月份过来聊聊看能不能以此做本书。 反过来说，我很害怕有人给我发一份PDF或者用恶心数码打样装订成的样书。我对此毫无兴趣。其实我们做的和他们没区别，一样的纸张、一样的印刷、一样的装订。我不是老古董，但如果印刷技术本身只是为了再现屏幕上的内容，那就是完全走错了方向。所谓书籍是将显示器上显示内容包含的信息，以实实在在的方式重新呈现。 譬如说你刚才在楼下图书馆遇到的Robert Polidori，他想用他的凡尔赛宫系列作品出一本700页的大开本画册。我建议他别这么干，这本书如果真做出来，不会有人欣赏，只会有人拿去垫桌子，碰都懒得碰。在编辑、合作的过程中我们最后决定将这组作品分为三个部分，同时还想到一个点子：用一个带滑槽的盒子把它们装在一起。 这并不表示我要一直和他呆在一起，我只是在干活的时候偶尔抽空过来瞅一眼他在干嘛。如果我不喜欢，我就会指出来。他要么听我的，要么说服我他是对的。这是个漫长的过程。有时候一本书要花掉几千个小时。没有其它出版商或印刷厂会这么做。但我们将一本书从概念到成品的全部过程视作整个艺术流程中的一部分，而不是某种工业生产步骤。 不过这些印刷机好像一直都在工作…… 没错，每天二十四小时都在工作，周末也不例外。这是我从航空公司学到的哲学：飞机只有在天上才会生钱。印刷机只有提供了完美的印刷成果才能赚到钱。 但完美的印刷结果离不开正确的维护，其他印刷厂很少能做到。我们每年都要把印刷机完全拆开两三次进行维护，一个一个零件清洁维护，更换所有不能精确执行设计意图的部件。更重要的是，每过五年我们都会花大价钱彻底更换我们的全部印刷设备。没有其它方式能满足我们对质量的苛求。 你们对于品质的惊人追求即使从你们自己的出版目录中也能看出来。 有一天我在巴黎的一处跳蚤市场花了七欧元买回了我们的第一本出版目录。出版商的出版目录列出了他们一年的出版计划，这是一部出版史。也许五十年后，它会出现在图书馆或者私人收藏者手中。因为我们的灵感来自全世界，所以呈现在我们出版目录中的是一部影响世界的历史。非常有代表性。 我觉得书籍的生命非常漫长。它们不是流星，也不是昙花。它们的价值会随着时间慢慢显现。出版商的出版目录宣布着一本本书籍的诞生，因此也具有同样价值。 这样做能赚到钱吗？ 尽管我是个书商，尽管这是一门生意；但我干这行是出于激情和梦想，我唯一需要当心的就是不要疯魔。我们不给政府干活，也吃不了皇粮。我们必须精打细算避免亏损。出书的整个过程很难用钱衡量。有的书赚钱，有的书赔钱。 Robert [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>原序</strong></p>
<p>最近，德国摄影杂志Photography Now计划对我进行一次采访。为了让我明白采访的大致内容，他们给我寄了一本过刊，里面有一篇非常有趣的访谈，关于Gerhard Steidl。遗憾的是这篇文章是德文的，而且在网上看不到。于是我征询了Photography Now的意见，是否允许我将这篇采访翻译成英文并贴在这儿。这样的访谈Photography Now还有很多，我们最后达成一致在被采访对象允许的情况下未来将其一一翻译并放在这里，也许两周一次，当然具体还要看我的翻译时间而定。接下来的第一篇采访发表于2009年一月的Photography Now上。感谢Marte Kraeher、Claudia Stein以及Photography Now的其它员工，当然还要感谢Gerhard Steidl先生。--JMC</p>
<hr id="hr"/>
<p><strong>目前为止你出版最棒的画册是哪一本？</strong></p>
<p>最好、最棒的一本永远是我明天即将开工的那本，过去所有经验都将融入其中。下一本最棒的画册是之后的那一本，再下一本。我不会用自己今天或昨天做的事去衡量未来。</p>
<p> <span id="more-559"></span>
<p><strong>你成功的秘密是什么？</strong></p>
<p>如果你想要讨论成功，我想这和我对照片印刷用纸的苛求脱不开干系。我从十五岁起开始干印刷，一直干到现在。虽然这么长一段时间里技术一直在变，但这依旧是一门纸上的活。和其他很多人不同，我从来没有分心干过别的。有不少印刷出版公司办了几年就宣告破产或者被大的传媒集团收购，但我的路始终继续。我清楚自己想要什么，所以坚持。这也许是为什么我干得相对不错。</p>
<p><strong>最开始你只是负责丝网印刷，后来怎么做起摄影画册了？</strong></p>
<p>最开始我只是印刷一些带政治倾向的非小说类书籍，作者包括左派历史学家Bernt Engelmann、艺术家Klaus Staeck、记者Günter Wallraff等人。1989年我们第一次尝试出版了诺贝尔文学奖得主、冰岛作家Halldor Laxness的小说，1993年是我们在文学出版领域的一次高峰，我们签下了第二位诺贝尔文学奖得主Günter Grass，并获得其世界范围内的发行版权。</p>
<p>当一切运转平稳，我开始把目光投向画册，以免我无所事事。当然，我之前也印刷过照片。这些年里，我们的书里总少不了照片。</p>
<p><strong>有什么不同吗？</strong></p>
<p>以前，我也找过印刷厂印过我自己的摄影作品，我惊讶的看到他们是怎样毁了我的照片。最初我只是想要把我自己的照片印得像个样子，而不是带着怒火给一叠垃圾买单。</p>
<p>买来必要的技术设备以后，我开始用我自己的照片做实验学习必要的经验。反复优化我们的印刷流程后，从质量角度而言我们已经把所有的竞争对手远远抛在后面。我们的想法是，如果你打算印一本像样的画册，Steidl是你的唯一选择。1995年，我终满足了自己的要求，然后开始系统推进我们的画册印刷项目。</p>
<p><strong>毫无疑问你做到了！你们的画册一直在得奖……</strong></p>
<p>书籍是一种被不断复制的精美艺术，凝聚着所有的感受。书的制作是一个复杂的流程，纸张选择需要相当的专业知识，不光是纸张的重量--这影响书籍最终的手感，同时还包括不同纸张成分所表现出的颜色甚至味道，就好像是香水。</p>
<p>更关键的是，一切质量的基础都凝聚在我们所遵循的工作准则中。除了贝塔斯曼这样的大出版商，很少有出版商有他们自己的印刷厂。这就导致我们在手手相传的工作流程中，根本不知道下一步别人做了什么。而在我们这儿，整个工作流程井然有序。从提出概念到印刷成形，一切都在同一个屋顶下完成。</p>
<p><strong>这样的流程具体如何实现？</strong></p>
<p>艺术家们带着他们自己的作品或想法过来，在楼上图书馆的大桌子上准备好一切。然后，我们带着照片，进入楼下的图像扫描和处理环节。直到一切准备就绪，进入最底下一层的印刷车间。而整个过程中我们都会不停的测试和打样来选择纸张，并根据结果反复调整影像等等。这一切都在我眼皮底下凑在一起，最终得到完美的结果。一切只有依靠这样的垂直整合才能顺利进行。</p>
<p>我非常喜欢把这幻想成一次猎杀潜航：艺术家到来，舷舱打开。人员各就各位我们就潜入水下，直到任务完成才重新返回水面。</p>
<p>这一点很重要，不要让任何东西离开这栋楼。所有这一切复杂工作，甚至还包括转包工作内容！如果我们把越来越多的东西让出去，那么最后就没有人知道一切会变成什么样子。我们唯一不再这栋楼里进行的是书籍装订，基本上到了这一步再想要出错就很难了。</p>
<p><strong>所有的艺术家都到哥廷根这儿来？</strong></p>
<p>艺术家本人过来十分重要，这能让你专注于整个流程。让艺术家们理解整个的设计、图像处理和印刷流程，闻到空气中的油墨香味，非常有助于我们得到完美的结果。</p>
<p>另外，哥廷根就像是一个世外桃源。这儿没有干扰，也没有人能离开。工作完成前你没有任何地方可以去。</p>
<p>我们在外面没有竖任何标记，这是故意的，除非和我们有约，不然你很难找到这儿来。你来了就专心工作，没人和你讲小话，没人和你交朋友。工作做完，你就快点回到自己的世界。</p>
<p><strong>八卦一下。你不是应该和一起工作的艺术家保持紧密的关系吗？</strong></p>
<p>是，但绝不是私人友谊。我永远把自己和艺术家们的友谊定义为工作关系。我不和他们保持个人友谊，例如说一起度假或者一起去酒吧什么的。我严格的将工作和私生活分割开来。只有这样你才能不带任何感情的和他们讨论书本里面的内容，这事谈不得感情。工作是工作，你的私生活是你的私生活。对我来说，把书做出来就已经够累的了。</p>
<p><strong>这种合作如何开展？</strong></p>
<p>书本的编辑过程离不开与艺术家们的交流。我希望和艺术家在项目刚刚开始的时候就展开合作，刚刚打了几张小样带给我看，和我谈谈他们的想法。好比说Fazal Sheikh，他刚刚在非洲找到了一点新灵感，打算一月份过来聊聊看能不能以此做本书。</p>
<p>反过来说，我很害怕有人给我发一份PDF或者用恶心数码打样装订成的样书。我对此毫无兴趣。其实我们做的和他们没区别，一样的纸张、一样的印刷、一样的装订。我不是老古董，但如果印刷技术本身只是为了再现屏幕上的内容，那就是完全走错了方向。所谓书籍是将显示器上显示内容包含的信息，以实实在在的方式重新呈现。</p>
<p>譬如说你刚才在楼下图书馆遇到的Robert Polidori，他想用他的凡尔赛宫系列作品出一本700页的大开本画册。我建议他别这么干，这本书如果真做出来，不会有人欣赏，只会有人拿去垫桌子，碰都懒得碰。在编辑、合作的过程中我们最后决定将这组作品分为三个部分，同时还想到一个点子：用一个带滑槽的盒子把它们装在一起。</p>
<p>这并不表示我要一直和他呆在一起，我只是在干活的时候偶尔抽空过来瞅一眼他在干嘛。如果我不喜欢，我就会指出来。他要么听我的，要么说服我他是对的。这是个漫长的过程。有时候一本书要花掉几千个小时。没有其它出版商或印刷厂会这么做。但我们将一本书从概念到成品的全部过程视作整个艺术流程中的一部分，而不是某种工业生产步骤。</p>
<p><strong>不过这些印刷机好像一直都在工作……</strong></p>
<p>没错，每天二十四小时都在工作，周末也不例外。这是我从航空公司学到的哲学：飞机只有在天上才会生钱。印刷机只有提供了完美的印刷成果才能赚到钱。</p>
<p>但完美的印刷结果离不开正确的维护，其他印刷厂很少能做到。我们每年都要把印刷机完全拆开两三次进行维护，一个一个零件清洁维护，更换所有不能精确执行设计意图的部件。更重要的是，每过五年我们都会花大价钱彻底更换我们的全部印刷设备。没有其它方式能满足我们对质量的苛求。</p>
<p><strong>你们对于品质的惊人追求即使从你们自己的出版目录中也能看出来。</strong></p>
<p>有一天我在巴黎的一处跳蚤市场花了七欧元买回了我们的第一本出版目录。出版商的出版目录列出了他们一年的出版计划，这是一部出版史。也许五十年后，它会出现在图书馆或者私人收藏者手中。因为我们的灵感来自全世界，所以呈现在我们出版目录中的是一部影响世界的历史。非常有代表性。</p>
<p>我觉得书籍的生命非常漫长。它们不是流星，也不是昙花。它们的价值会随着时间慢慢显现。出版商的出版目录宣布着一本本书籍的诞生，因此也具有同样价值。</p>
<p><strong>这样做能赚到钱吗？</strong></p>
<p>尽管我是个书商，尽管这是一门生意；但我干这行是出于激情和梦想，我唯一需要当心的就是不要疯魔。我们不给政府干活，也吃不了皇粮。我们必须精打细算避免亏损。出书的整个过程很难用钱衡量。有的书赚钱，有的书赔钱。</p>
<p>Robert Polidori说过，如果一个出版商指望着靠一本书赚钱，那么通常会赔钱；如果一个出版商觉得某本书可能会赔钱，那么他多半能赚钱。这种说法有一定道理。</p>
<p>如果你在一本书上投注了你全部的创意、精力和金钱，那么这一定会成为一本大卖的好书。但如果你偷工减料，选择便宜的纸张、不处理图片、减少页码、压低封面成本，没人会对这本书感兴趣，最终只能在几个月后出现在打折区。我们的书只会随着时间推移越来越贵，或者说我随着我们的书越来越稀有，价格会上升而不是下降。</p>
<p>不过我计算成本比其它出版商容易一点，因为我们这儿有印书需要的全部技术设备。如果我得按行价去租用每天3000欧元的设备，那我还不如回家卖红薯。</p>
<p>当然我们还有不少摇钱树，例如说Günter Grass的书。你可以通过再版和版权发放盈利。虽然这些钱总会在新书里面花出去，不过至少能帮我们度日。</p>
<p><strong>你的生意分成几个部分？</strong></p>
<p>我的生意里面有40%出于热情，40%不得不干，20%纯为赢利。有些书确实是因为我们知道它至少能卖出一万或一万五千本才做。但我绝对不会只为了钱出一本书，它必须能吸引我。那些不得不做的书大部分来自我合作多年的艺术家们。Richard Serra就曾经说过，他的书要么给我们出要么不出。头40%是我真正感兴趣，有热情做的。</p>
<p><strong>你的决定完全是看你自己的心情吗？</strong></p>
<p>没错。我对此非常自豪，我不光做艺术大师，也做不知名的艺术家。我确实是凭自己的喜好做事。高品质的书总能卖得出去，即使艺术家本身名不见经传也没关系。</p>
<p><strong>为什么你经常会同时做一个艺术家的好几本书。</strong></p>
<p>通常这是因为艺术家本人很没有耐心，一口气想要出一堆书还希望他们同时完工。还有不少和我和我合作的艺术家年届古稀，和他们合作必须加快效率，其实这对出版商很不利。但如果他们急着在蹬腿翘辫子以前把某个专题赶完，那我也能干。</p>
<p>我更喜欢和艺术家本人合作，而不是和寡妇、孤儿、策展人、画廊主或者收藏家合作，这样的合作结果更加权威。这也正是为什么我现在隔几个礼拜就飞一次加拿大和Robert Frank碰头。</p>
<p>当然，有些时候我们会根据内容把一本书划分成两个或者三个部分。现在我正在和Bruce Davidson合作，将其六十多年拍摄的照片整理挑选，重新印刷。所有这些照片将汇集为一套大约十本的画册，《自省之旅(Journey of Consciousness)》。能够在一个艺术家行将就木前与其合作完成其终生的回顾作品集是一种很棒的感觉。如果他能活得再长点，我也许还能再多加几卷进去。</p>
<p><strong>你怎么处理合同问题？</strong></p>
<p>对于画册，我们一本一本签合同。否则一旦画廊掺和进来，或者摄影师翘了辫子版权移交给博物馆或基金会，事情就会变得很麻烦。通常我们的印数是3000本，卖光了以后我们会和艺术家协商是否签订新合同再版2000。这样做，大家都比较自由。</p>
<p>但我们和文学作家通常都签订独家合同以保证其所有作品都交与同一家出版社出版。我们签了Güter Grass第一本书的版权，那么我们就会一直出到他的最后一本。</p>
<p><strong>你的出版公司怎么走向世界的？</strong></p>
<p>自然而然。当然有一段时间我曾经有意追求过，那是因为我希望不被打扰的工作。干国际生意有个好处就是你不用每时每刻和别人呆在一起。而且这可以让你接触到更广阔的空间，让你的感觉更敏锐。</p>
<p>有那么几年时间我简直就是在收集来自不同国家的员工，这么做并非全无道理。例如说一位来自瑞典的修片师对于颜色的观察和把握就完全不同于西班牙的，因为这两个国家的光线条件区别很大。正因为如此，他们在屏幕上诠释出摄影作品的方式也完全不同。再来说，我们的德国员工Judith完美重现了Karl Lagerfeld的哈默休伊(Hammershoi)式冷色调。</p>
<p>用这种方式把全世界装在我的公司里面让我兴奋。在我还常开车去柏林的时候，总会经过不伦瑞克附近一家航运商的广告牌，上面写着"我们的公司在不伦瑞克，但我们的工作地点在世界各地。"我非常刻意的在朝着那个方向努力。</p>
<p>特别在文化领域工作，全球化视野非常重要。这比在家中自娱自乐能带来更大的反响。毕竟，电影现在已经通行全球，为什么摄影画册不行？</p>
<p>例如说我们会给斯德哥尔摩现代博物馆制作英文画册，然后再世界范围内销售。那么你就能在洛杉矶买到一本关于在斯德哥尔摩举办的摄影展的书籍。</p>
<p><strong>这也就是为什么你出版了这么多英文书籍？</strong></p>
<p>具体问题具体分析。如果你要做一本Robert Lebeck的回顾作品集，肯定应该用德语。毕竟他是一位德国摄影师，在德国干了一辈子，拍的都是关于德国的内容。如果出版商没办法出一本德文书，那实在遗憾。</p>
<p>如果出于文化考虑我们必须出一本法文书，那么情况会变得更复杂。当然我们不是不能做，不过有些时候你必须提醒你自己，我们毕竟是一家德语出版商。谈到文学作品，照惯例我们会出售外国语版权。如果让我们来排法语版或者韩语版那是在太累了。日本这类国家的出版文化很发达，看看别的国家是如何出书的很令人兴奋。</p>
<p>不过我从来没有出售过画册的版权，因为我希望能自己控制质量。我们从来不在别的地方印刷。任何一本书，只要封面上写着Steidl，那么一定过过我的手。印刷有问题的书肯定是直接扔掉。</p>
<p><strong>哪一类摄影作品你觉得最不适合出书？</strong></p>
<p>时尚摄影。这类作品基本上是给杂志拍的，出成书不伦不类。很少有时尚摄影的作品可以拼成一本书。那些能做到的一定是爱书人，同样收集书，为书着迷。</p>
<p><strong>但是，你还是和Karl Lagerfeld合作……</strong></p>
<p>如果说是Karl Lagerfeld或者Jürgen Teller这样的摄影师来找我出书，当然我会忐忑不安担心自己能否与他们本人合作。但他们是哪种爱书、理解书籍制作流程的摄影师。如果是和广告公司合作，我想我一定很难挤出像样的书来。</p>
<p><strong>书籍的未来是什么样的？</strong></p>
<p>"书"这个词一定指的是某个看得见摸得着的东西。大部分文学类书籍基本没有存在的必要，纸张粗糙、封面廉价、装帧失败。这类东西被电子书取代一点也不值得遗憾。</p>
<p>我个人比较喜欢在纸上阅读小说，当然首先纸张必须舒服，字体必须宜人。对我来说，摄影作品无论是印刷成书还是挂在画廊的墙上，都是一种特殊的体验。纸上的摄影作品反射光线，这与屏幕上闪闪发光的摄影作品是两种不同的体验。当然，每个人都有自己的选择。</p>
<p><strong>所有这些流程你都亲自参与，难道不觉得累吗？</strong></p>
<p>不，相反我觉得非常舒服。我是个生活规律的人，从来不去酒吧，不参加派对，不喝酒也不抽烟，基本上是个素食主义者，每天很早睡觉。不然我也不可能事必躬亲。但我同时也很享受自己的闲暇，因为我喜欢事事井井有条。如果我真的要每天从早忙到晚，我一样也会不爽。</p>
<hr id="hr"/>
<p><strong>译后</strong></p>
<p>我之前翻译了不少Joerg的访谈，但这是第一次尝试与他合作翻译其它杂志上的文章。中间经过了一些周折，也闹了点笑话。谢谢Joerg和Kraeher女士其间的联络。今年是不确定的一年，每天都有熟悉的域名不能打开，我时常在想这个博客会不会突然就被白名单。但既然有这么多人的帮助，那么只要网站还能打开，我就愿意继续做下去。</p>
<hr id="hr"/>
<p>本文来自<a href="http://www.jmcolberg.com/weblog/" target="_blank">Jörg Colberg的博客Conscientious</a>上的文章<a href="http://jmcolberg.com/weblog/2009/11/photography_now_an_interview_with_gerhard_steidl.html" target="_blank">Photography Now: An Interview with Gerhard Steidl</a>，中文翻译经英文译者Joerg Colberg、德文版权所有Photography Now杂志及被访者Gerhard Steidl许可，请勿转载。请勿将本文用作任何商业用途。</p>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>
	标签: <a href="http://www.rdtonp.com/tag/gerhard-steidl/" title="Gerhard Steidl" rel="tag">Gerhard Steidl</a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/interview/" title="interview" rel="tag">interview</a><br />

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/11/05/interview_damon_winter_pt_1/" title="Interview: Damon Winter (1) (2009年11月05日)">Interview: Damon Winter (1)</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/11/20/interview_lydia_panas/" title="Interview：Lydia Panas (2009年11月20日)">Interview：Lydia Panas</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2008/08/05/imon_barnett_dop_at_newsweek_prepares_for_the_olympics-2/" title="与新闻周刊摄影部主任谈奥运会报道 (2008年08月05日)">与新闻周刊摄影部主任谈奥运会报道</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/11/10/interview_david_adamson/" title="Interview: David Adamson (2009年11月10日)">Interview: David Adamson</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/28/three_interviews/" title="阅读时间到：三篇对话 (2007年11月28日)">阅读时间到：三篇对话</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2010/01/13/interview_gerhard_steidl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1944年对未来摄影的展望 (2)</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2009/12/17/the_coming_world_of_photography_pt2/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2009/12/17/the_coming_world_of_photography_pt2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 22:44:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rdtonp.com/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[PAUL STRAND 摄影师 关于战后摄影的未来这是一个很值得思辨的问题，这不光由战争的胜利决定，也由未来和平的性质决定；这不光影响摄影，也影响我们自己的生活。 也许我们更应该问的是摄影能如何在战争中发挥更大的用途。毫无疑问摄影能给军事行动提供无价的辅助作用。同样无价的是摄影记者们在战争前线和后方记录下的那些精彩影像。同样是记录，虽然摄影艺术家们的作品并不能像记者们的影像那样发挥巨大的作用，但可以更加深入的反映自由意志战胜法西斯奴役后留下的生死疮痍。 我相信反法西斯战争的胜利与来之不易的和平在世界范围内所带来的民主文化之火不会轻易被扑灭。在这一文化的席卷下，无论是作为科学研究或社会报道的手段，还是作为一种重要的艺术表现形式，摄影都能在未来扮演比过去更加举足轻重的角色。 L. MOHOLY-NAGY 画家，摄影师，曾在包豪斯担任教授 就我们现在的观点来看，摄影是我们的视野在时间和空间上的一种强化。说得简单一点，摄影实际上是一些技术元素的堆砌，本身并不包含任何艺术价值。光就摄影本身而言，并没有能力依靠这些元素把影像推向神坛，也没有能力向我们解释摄影艺术未来应何去何从。但我想未来的摄影师应该有能力依靠自己的知识做到这一点，因为他们知道如何去运用这些元素。 现在的摄影师尽管在使用这一媒介，但他们对其了解得还并不够。作家知道如何写作，作曲家了解乐理，所以他们能够让这些艺术形式超越纯粹的技术层面。但是在未来，摄影技术越来越简单，每个人都会学习这些知识，除了文盲人人都是摄影师。到那个时候，在彻底掌握摄影技术层面功能以后，摄影师们就能根据自己的想象自由区发挥创造。但即便如此，摄影还是能分出三六九等。 除了对于这些元素的继续掌握，黑白摄影在未来留下的空间并不多。更大可能性来自我们现在的发现探索，他们将在未来绽放绚丽的花朵。 真正的革命是彩色摄影。彩色摄影在现在看来只不过是传统美术的拙劣效仿者，廉价，重复，重复，又重复。但新的形式、新的技术结合人们对生命和社会的完整理解&#8212;&#8212;这是任何艺术家都必不可少的，将会带来全新的彩色摄影概念。色彩的韵律与光线的变换在现在看来还只不过处在应用艺术的阶段，但在将来会发生巨大改观。一定会有关注于彩色摄影的机构组织出现。 没有文化，也就没有摄影。没有对人类的理解，也就没有摄影。没有这些，只剩下按快门的人。 H. A. SCHUMACHER 科研人员 美国参战带来的一个结果是每天都有更多的人拿起相机，两年的战争时期让我们发现摄影在战后依旧具有宝贵的作用，并且能参与到工业建设中来。 摄影的行业应用为其打开了一片新的广阔天地。大量的企业开始为自己的工人拍摄照片，拍摄他们的工作和生活。这些照片被用在商务宣传、杂志和新闻报纸当中。波音、美国航空这样一些更有远见的公司则已经将摄影推向了新的应用范畴，使用影像将他们的名字和产品带入了千家万户。 照片带来的销量远非单调的文字描述所能比拟。其它的一些行业应用还包括： 用作工程进度报告的影像其重要性远非记录那么简单，同时还可以用作未来同类项目的指导。系列影像的拍摄可以让我们回过头来分析发生的事件，从而避免未来可能的错误发生。 工作时间及工作方法调查 了解问题所在 记录设备影像 对于那些摄影最擅长的领域，还有一些价格更高的专用设备来为我们解决可能存在的问题 专用的证卡摄影设备可以让我们每小时拍摄数百张照片，保证了身份识别及安保的需要。 指纹采样相机可以让我们在现场快速收集指纹、签名、凭证、序列号、表面故障等各类关键信息。 微缩胶片相机和专用观察设备提供了一种相对廉价且安全的方式保存重要文件资料和重要工程蓝图。同时也是一种准确快速复制细节图纸的方法。 显微摄影师相机与显微镜的结合，可以用来研究铸件的瑕疵或其他工程中可能出现的问题 高速摄影机可以拍摄高速运动的物体并进行研究。 定时摄影设备可以按照固定时间、固定周期自动记录。 摄影是人眼的完美补充，它不会轻易被幻觉欺骗，也不会像记忆那样不稳定。它的速度与准确性使其成为一种可靠的复制设备。专职摄影师正在成为现代很多行业中不可或缺的任务。不同行业对摄影的需求正在觉醒，摄影将在战后工业发展中扮演重要的角色。 JOHN S. ROWAN 美国摄影学会主席 对我来说，我很难把摄影的未来和美国摄影学会的未来分开来谈，我们学会最主要的目的就是促进摄影艺术及摄影技术的发展前进。 学会很幸运的拥有一大批具有前瞻眼光的重要人物，在他们的感觉中摄影的未来一片光明。 如果你想要考虑摄影的未来，就不能不考虑正在军队中服役的数千名摄影师所能产生的影响力。这些人大部分还很年轻，心思开阔；一旦退役，他们拥有的经验将会转变为未来摄影的推动力之一。可以想象，摄影艺术的未来将会有一场革命。这些摄影师中的很多人将会在及其振奋的环境中工作，他们不会满足于只是去拍摄一些具有单纯美感的东西。这一点我们将会在未来的艺术摄影和广告摄影中得到验证。 毫无疑问，战后的诸多发展之中，这数千名军队摄影师很有可能引发一轮新的摄影浪潮。 ARTHUR ROTHSTEIN 士兵 现在，成百上千名男人和女人正被训练成为摄影师。军校的摄影培训学院训练出了一批又一批的摄影师、摄像师、航空摄影师和暗房技术人员。这些摄影领域的新兵蛋子虽然从业时间不长，但通过及其紧张的学习节奏掌握了普通人需要很多年才能掌握的经验。 在战后，老摄影师们必须和这些精力旺盛、信心十足、训练有素的年轻摄影师们展开一场残酷的肉搏战。 今天，相机正在被重新设计，新的器材正在为满足战时特殊需要而开发。塑料和合成材料器材会成为摄影师手中的新欢。相机将会比现在变得更加专业。以后的新闻摄影师手中的相机不再需要皮腔，装备自动释放的焦平面快门、更加准确的取景器和内置的闪光同步系统。还会出现快速上卷器、内置旁轴测距仪和可更换的小型镜头。 越来越多的相机将会使用120胶卷，这些胶卷对于曝光和冲洗的要求不会再像过去的135胶卷那么严格，但这些相机依旧保持了135相机的光学性能，尺寸也不会太大。无论是光学性能还是机械性能均无与伦比。没有竞争对手再加上军方的大量订单支持，战争让美国的相机制造商尝到了不少甜头。我们现在使用的相机不过是在旧型号上拼凑了一些附件，并没有根本的改进。我们可以期待将来这些相机会被一些全新设计的机型所取代，现有的基本功能将会变得更加强大。 训练有素的摄影师加上更好的设备等于更好的照片，我们可以期待未来的摄影师将会站在一个新的艺术和技术起点。照片会成为文字必不可少的伴侣。有线摄影网络和无线摄影网络的出现将会使每个人都能在同一时间看到发生在世界上各个角落的事情。报纸和杂志将会使用更多的彩色照片，图片丰富的杂志将会以多种版本多种语言印刷。摄影将凭借其记录功能在诸多研究领域大放异彩，例如人类学研究或社会学研究等。影像手段对于教育的重要性将会逐步增强。学校将会使用图片展、幻灯和视频等多种形式作为教育的辅助手段。视频邮件将会在和平时期慢慢普及。 战争使摄影走出了它的青春期。它即将迎来充满兴奋、收获和专业的成熟期。 Copyright&#169; 2009 作者及版权归属: Revol Drib [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>PAUL STRAND</strong> <em>摄影师</em></p>
<blockquote style="margin-right: 0px" dir="ltr">
<p>关于战后摄影的未来这是一个很值得思辨的问题，这不光由战争的胜利决定，也由未来和平的性质决定；这不光影响摄影，也影响我们自己的生活。</p>
<p>也许我们更应该问的是摄影能如何在战争中发挥更大的用途。毫无疑问摄影能给军事行动提供无价的辅助作用。同样无价的是摄影记者们在战争前线和后方记录下的那些精彩影像。同样是记录，虽然摄影艺术家们的作品并不能像记者们的影像那样发挥巨大的作用，但可以更加深入的反映自由意志战胜法西斯奴役后留下的生死疮痍。</p>
<p>我相信反法西斯战争的胜利与来之不易的和平在世界范围内所带来的民主文化之火不会轻易被扑灭。在这一文化的席卷下，无论是作为科学研究或社会报道的手段，还是作为一种重要的艺术表现形式，摄影都能在未来扮演比过去更加举足轻重的角色。</p>
</blockquote>
<p><span id="more-493"></span></p>
<p><strong>L. MOHOLY-NAGY</strong> <em>画家，摄影师，曾在包豪斯担任教授</em></p>
<blockquote style="margin-right: 0px" dir="ltr">
<p>就我们现在的观点来看，摄影是我们的视野在时间和空间上的一种强化。说得简单一点，摄影实际上是一些技术元素的堆砌，本身并不包含任何艺术价值。光就摄影本身而言，并没有能力依靠这些元素把影像推向神坛，也没有能力向我们解释摄影艺术未来应何去何从。但我想未来的摄影师应该有能力依靠自己的知识做到这一点，因为他们知道如何去运用这些元素。</p>
<p>现在的摄影师尽管在使用这一媒介，但他们对其了解得还并不够。作家知道如何写作，作曲家了解乐理，所以他们能够让这些艺术形式超越纯粹的技术层面。但是在未来，摄影技术越来越简单，每个人都会学习这些知识，除了文盲人人都是摄影师。到那个时候，在彻底掌握摄影技术层面功能以后，摄影师们就能根据自己的想象自由区发挥创造。但即便如此，摄影还是能分出三六九等。</p>
<p>除了对于这些元素的继续掌握，黑白摄影在未来留下的空间并不多。更大可能性来自我们现在的发现探索，他们将在未来绽放绚丽的花朵。</p>
<p>真正的革命是彩色摄影。彩色摄影在现在看来只不过是传统美术的拙劣效仿者，廉价，重复，重复，又重复。但新的形式、新的技术结合人们对生命和社会的完整理解&mdash;&mdash;这是任何艺术家都必不可少的，将会带来全新的彩色摄影概念。色彩的韵律与光线的变换在现在看来还只不过处在应用艺术的阶段，但在将来会发生巨大改观。一定会有关注于彩色摄影的机构组织出现。</p>
<p>没有文化，也就没有摄影。没有对人类的理解，也就没有摄影。没有这些，只剩下按快门的人。</p>
</blockquote>
<p><strong>H. A. SCHUMACHER</strong> <em>科研人员</em></p>
<blockquote style="margin-right: 0px" dir="ltr">
<p>美国参战带来的一个结果是每天都有更多的人拿起相机，两年的战争时期让我们发现摄影在战后依旧具有宝贵的作用，并且能参与到工业建设中来。</p>
<p>摄影的行业应用为其打开了一片新的广阔天地。大量的企业开始为自己的工人拍摄照片，拍摄他们的工作和生活。这些照片被用在商务宣传、杂志和新闻报纸当中。波音、美国航空这样一些更有远见的公司则已经将摄影推向了新的应用范畴，使用影像将他们的名字和产品带入了千家万户。</p>
<p>照片带来的销量远非单调的文字描述所能比拟。其它的一些行业应用还包括：</p>
<ol>
<li>用作工程进度报告的影像其重要性远非记录那么简单，同时还可以用作未来同类项目的指导。系列影像的拍摄可以让我们回过头来分析发生的事件，从而避免未来可能的错误发生。</li>
<li>工作时间及工作方法调查</li>
<li>了解问题所在</li>
<li>记录设备影像</li>
</ol>
<p>对于那些摄影最擅长的领域，还有一些价格更高的专用设备来为我们解决可能存在的问题</p>
<ol>
<li>专用的证卡摄影设备可以让我们每小时拍摄数百张照片，保证了身份识别及安保的需要。</li>
<li>指纹采样相机可以让我们在现场快速收集指纹、签名、凭证、序列号、表面故障等各类关键信息。</li>
<li>微缩胶片相机和专用观察设备提供了一种相对廉价且安全的方式保存重要文件资料和重要工程蓝图。同时也是一种准确快速复制细节图纸的方法。</li>
<li>显微摄影师相机与显微镜的结合，可以用来研究铸件的瑕疵或其他工程中可能出现的问题</li>
<li>高速摄影机可以拍摄高速运动的物体并进行研究。</li>
<li>定时摄影设备可以按照固定时间、固定周期自动记录。</li>
</ol>
<p>摄影是人眼的完美补充，它不会轻易被幻觉欺骗，也不会像记忆那样不稳定。它的速度与准确性使其成为一种可靠的复制设备。专职摄影师正在成为现代很多行业中不可或缺的任务。不同行业对摄影的需求正在觉醒，摄影将在战后工业发展中扮演重要的角色。</p>
</blockquote>
<p><strong>JOHN S. ROWAN</strong><em> 美国摄影学会主席</em></p>
<blockquote style="margin-right: 0px" dir="ltr">
<p>对我来说，我很难把摄影的未来和美国摄影学会的未来分开来谈，我们学会最主要的目的就是促进摄影艺术及摄影技术的发展前进。</p>
<p>学会很幸运的拥有一大批具有前瞻眼光的重要人物，在他们的感觉中摄影的未来一片光明。</p>
<p>如果你想要考虑摄影的未来，就不能不考虑正在军队中服役的数千名摄影师所能产生的影响力。这些人大部分还很年轻，心思开阔；一旦退役，他们拥有的经验将会转变为未来摄影的推动力之一。可以想象，摄影艺术的未来将会有一场革命。这些摄影师中的很多人将会在及其振奋的环境中工作，他们不会满足于只是去拍摄一些具有单纯美感的东西。这一点我们将会在未来的艺术摄影和广告摄影中得到验证。</p>
<p>毫无疑问，战后的诸多发展之中，这数千名军队摄影师很有可能引发一轮新的摄影浪潮。</p>
</blockquote>
<p><strong>ARTHUR ROTHSTEIN</strong> <em>士兵</em></p>
<blockquote style="margin-right: 0px" dir="ltr">
<p>现在，成百上千名男人和女人正被训练成为摄影师。军校的摄影培训学院训练出了一批又一批的摄影师、摄像师、航空摄影师和暗房技术人员。这些摄影领域的新兵蛋子虽然从业时间不长，但通过及其紧张的学习节奏掌握了普通人需要很多年才能掌握的经验。</p>
<p>在战后，老摄影师们必须和这些精力旺盛、信心十足、训练有素的年轻摄影师们展开一场残酷的肉搏战。</p>
<p>今天，相机正在被重新设计，新的器材正在为满足战时特殊需要而开发。塑料和合成材料器材会成为摄影师手中的新欢。相机将会比现在变得更加专业。以后的新闻摄影师手中的相机不再需要皮腔，装备自动释放的焦平面快门、更加准确的取景器和内置的闪光同步系统。还会出现快速上卷器、内置旁轴测距仪和可更换的小型镜头。</p>
<p>越来越多的相机将会使用120胶卷，这些胶卷对于曝光和冲洗的要求不会再像过去的135胶卷那么严格，但这些相机依旧保持了135相机的光学性能，尺寸也不会太大。无论是光学性能还是机械性能均无与伦比。没有竞争对手再加上军方的大量订单支持，战争让美国的相机制造商尝到了不少甜头。我们现在使用的相机不过是在旧型号上拼凑了一些附件，并没有根本的改进。我们可以期待将来这些相机会被一些全新设计的机型所取代，现有的基本功能将会变得更加强大。</p>
<p>训练有素的摄影师加上更好的设备等于更好的照片，我们可以期待未来的摄影师将会站在一个新的艺术和技术起点。照片会成为文字必不可少的伴侣。有线摄影网络和无线摄影网络的出现将会使每个人都能在同一时间看到发生在世界上各个角落的事情。报纸和杂志将会使用更多的彩色照片，图片丰富的杂志将会以多种版本多种语言印刷。摄影将凭借其记录功能在诸多研究领域大放异彩，例如人类学研究或社会学研究等。影像手段对于教育的重要性将会逐步增强。学校将会使用图片展、幻灯和视频等多种形式作为教育的辅助手段。视频邮件将会在和平时期慢慢普及。</p>
<p>战争使摄影走出了它的青春期。它即将迎来充满兴奋、收获和专业的成熟期。</p>
</blockquote>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>本文没有标签]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2009/12/17/the_coming_world_of_photography_pt2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1944年对未来摄影的展望 (1)</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2009/12/16/the_coming_world_of_photography_pt1/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2009/12/16/the_coming_world_of_photography_pt1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 06:06:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rdtonp.com/2009/12/16/the_coming_world_of_photography_pt1/</guid>
		<description><![CDATA[1944年的大众摄影上刊登了一篇题为《未来摄影世界(The Coming World of Photograpy)》的文章，邀请了当时九位在摄影领域有各自突出贡献的人对摄影未来发表了自己的观点和期待。他们是：Willard D. Morgan、Ellot Elisofon、Bernice Abbott、C. B. Neblette、Paul Strand、L. Moholy-Nagy、H.A. Schumacher、John S. Rowan和Sgt. Arthur Rothstein。 在今天看来，这篇文章有的地方可爱，有的地方可笑，还有的地方会让我们回头想想六十多年过去摄影是不是真的如他们所期望的那样进步了。 以下是正文。 摄影刚刚走过了自己的第一个百年，机械性能、镜头、机身、感光乳剂各方面都还在慢慢发展之中。但随着二战的胜利，摄影技术的演进速度也得到了提高。为了查明战后摄影的新用途、新动向和新观点，Popular Photography(大众摄影)杂志邀请了图片编辑、战地记者、纪实摄影师、摄影教师、制造商和对此有所体会的一位士兵谈谈他们各自的感受。虽然他们的观点各不相同，但共同的一点就是他们都认为摄影的第二个百年将会在业余爱好者手中散发自己的光彩。 WILLARD D. MORGAN 摄影书籍作家，曾出版多本关于相机操作方面的著作 摄影经得起等待，同样也能适应迅猛发展。今天，摄影师们可以使用速度更快的胶卷，精致的相机，神奇的彩色胶片，完美的同步引闪和闪光灯泡，高效的灯光设备，准确的测光表，标准的冲洗流程，优秀的镜头和性能统一的高品质相纸。自然而然，战后这些我们熟悉的设备还会得到更进一步的发展。那么等待战后摄影师的又是怎样一片天地？ 对于商业摄影师而言，我只能断言将会兴起一股迅猛的个性化风潮。这些吃创意饭的人们总会耐不住平淡的作品而打开一番新的局面。 摄影爱好者们将一扫战争带来的阴霾，开始新的探索。新的胶片、显影药水和相机设备会迅速被他们据为己用。一个又一个新的摄影俱乐部将会在他们之间如雨后春笋般涌现，摄影书籍大量销售，而他们对于新器材和新方法的学习实践有可能成为下一代专业摄影师们的标准。 我觉得战后摄影最大的变数来自于那些充满灵气的爱好者而不是被商业禁锢的摄影师。如果让我说得根据题一点，他们对于身边人和事更加充分的诠释会给摄影本身带来一番新的变化。我希望看到随着器材日渐唾手可得，人们对于摄影的关注中心在未来能从无休止的器材争论转移到对摄影理念本身的诠释上来。如果一切能如我所愿，下个百年摄影会进入一个全新而充满挑战的新境界。 ELIOT ELISOFON 摄影师 我已经觉察到摄影正在成为一种重要的记录沟通工具，而我希望看到它能取代铅笔和打印机，成为我们每天交流的一种语言。摄影将会和写作一道，成为战后教育探索的一个部分走近课堂。 在未来我们应该可能看到这样一台完美的相机出现，按动几个按钮就能实现自动对焦、自动曝光、自动显影等功能。如果是这样，那么我们将会目睹一个全新媒体的出现，将观看与记录完美的结合在一起，这是以前任何一种艺术形式都从未做到的。 我希望相机和底片还能做得再小一些，尺寸不要超过我们现在使用的手持式16mm摄影机。为了实现这一目标，我们需要使用颗粒极细的染料胶卷取代传统的银盐感光底片。最好能和摄影机一样，新的相机能够在广角镜头、标头和长焦镜头中自由旋转交换，能够拥有电子快门系统和自动冲洗的暗房设备。如果是这样，相机将会变得很容易携带，胶片供应加丰富。摄影师可以从容的拍摄，不必担心巨大的相机介入会对真实产生影响，也不用再苦苦等待拍摄结果的出现。彩色胶片的宽容度、感光度和可控性将会和黑白胶片一样优秀，完成大部分拍摄任务。 当摄影变得简单，也就会走向每一个人。摄影师可以自由的发挥自己的创意，实践自己的美学追求。如果摄影能最终脱胎为一种艺术形式，那么一定归功于摄影手段的提升以及摄影师的敏锐洞察力。 BERNICE ABBOTT 摄影师 我们非常期待战后摄影技术将会从技术与艺术两方面得到显著提高。人们前赴后继的投入这一领域，从而大大提高了这一技术与艺术相结合的媒介发展。无论是相机、镜头还是底片或附件，我们手中的工具现在看来还非常原始。 举几个简单的例子： 底片速度还很慢。如果我们想在日落西山的时候，记录下动态的场景。我们能做到吗？ 颗粒还很大。严重的颗粒会遮住画面中的重要细节，如果你不是在拍摄东施你一定不希望这样的事情发生。 宽容度还很小。阴影中的前景应该和天空享有同样宽广的影调，为什么我们必须做出妥协和牺牲？ 灯光效果还很差：我们的物理学家和科学家都到哪儿去了？我们需要更加强大的灯光。 作为一个依靠科技推动的国家，我不理解为什么在神奇的大规模生产背后我们还必须使用笨重的木头盒子相机。 无论有意无意，我们诸多摄影爱好者们都在表达着他们对现有摄影器材的不满。看看摄影杂志就知道了，上面满是小发明小创造帮助我们解决一些"这个怎么做"的问题。 大家都知道，我们现在的像纸无论是影调还是宽容度都无法与过去金黄色的蛋白印象纸相提并论。如果摄影想要成为一门严肃的艺术，那么我们至少应该解决像纸的问题吧。摄影必须把握自己的命运，才能成为二十世纪一门新的"语言"。 我希望摄影师们团结起来，重新设计整个工作流程，很明显那些大老板们不会按照我们的想法改善设备。毫无疑问这些大老板们看到这些话会管我叫乌鸦嘴，不过历史证明乌鸦嘴们说的话总是对的。 C. B. NEBLETTE 皇家摄影协会成员，美国摄影学会成员 战争扩宽了摄影的应用范围。我们满怀期待的相信战后摄影工业发展还将走上一个新的台阶，摄影大规模应用，许多新的摄影分支也将应运而生。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1944年的大众摄影上刊登了一篇<a href="http://people.rit.edu/andpph/giants/POP-PHOTO-future-1944.html" target="_blank">题为《未来摄影世界(The Coming World of Photograpy)》的文章</a>，邀请了当时九位在摄影领域有各自突出贡献的人对摄影未来发表了自己的观点和期待。他们是：Willard D. Morgan、Ellot Elisofon、Bernice Abbott、C. B. Neblette、Paul Strand、L. Moholy-Nagy、H.A. Schumacher、John S. Rowan和Sgt. Arthur Rothstein。</p>
<p>在今天看来，这篇文章有的地方可爱，有的地方可笑，还有的地方会让我们回头想想六十多年过去摄影是不是真的如他们所期望的那样进步了。</p>
<p>以下是正文。</p>
<hr id="hr"/>
<p>摄影刚刚走过了自己的第一个百年，机械性能、镜头、机身、感光乳剂各方面都还在慢慢发展之中。但随着二战的胜利，摄影技术的演进速度也得到了提高。为了查明战后摄影的新用途、新动向和新观点，Popular Photography(大众摄影)杂志邀请了图片编辑、战地记者、纪实摄影师、摄影教师、制造商和对此有所体会的一位士兵谈谈他们各自的感受。虽然他们的观点各不相同，但共同的一点就是他们都认为摄影的第二个百年将会在业余爱好者手中散发自己的光彩。  </p>
<p><span id="more-476"></span>
<p><strong>WILLARD D. MORGAN</strong> <em>摄影书籍作家，曾出版多本关于相机操作方面的著作</em></p>
<blockquote><p>摄影经得起等待，同样也能适应迅猛发展。今天，摄影师们可以使用速度更快的胶卷，精致的相机，神奇的彩色胶片，完美的同步引闪和闪光灯泡，高效的灯光设备，准确的测光表，标准的冲洗流程，优秀的镜头和性能统一的高品质相纸。自然而然，战后这些我们熟悉的设备还会得到更进一步的发展。那么等待战后摄影师的又是怎样一片天地？</p>
<p>对于商业摄影师而言，我只能断言将会兴起一股迅猛的个性化风潮。这些吃创意饭的人们总会耐不住平淡的作品而打开一番新的局面。</p>
<p>摄影爱好者们将一扫战争带来的阴霾，开始新的探索。新的胶片、显影药水和相机设备会迅速被他们据为己用。一个又一个新的摄影俱乐部将会在他们之间如雨后春笋般涌现，摄影书籍大量销售，而他们对于新器材和新方法的学习实践有可能成为下一代专业摄影师们的标准。</p>
<p>我觉得战后摄影最大的变数来自于那些充满灵气的爱好者而不是被商业禁锢的摄影师。如果让我说得根据题一点，他们对于身边人和事更加充分的诠释会给摄影本身带来一番新的变化。我希望看到随着器材日渐唾手可得，人们对于摄影的关注中心在未来能从无休止的器材争论转移到对摄影理念本身的诠释上来。如果一切能如我所愿，下个百年摄影会进入一个全新而充满挑战的新境界。</p>
</blockquote>
<p><strong>ELIOT ELISOFON</strong> <em>摄影师</em></p>
<blockquote><p>我已经觉察到摄影正在成为一种重要的记录沟通工具，而我希望看到它能取代铅笔和打印机，成为我们每天交流的一种语言。摄影将会和写作一道，成为战后教育探索的一个部分走近课堂。</p>
<p>在未来我们应该可能看到这样一台完美的相机出现，按动几个按钮就能实现自动对焦、自动曝光、自动显影等功能。如果是这样，那么我们将会目睹一个全新媒体的出现，将观看与记录完美的结合在一起，这是以前任何一种艺术形式都从未做到的。</p>
<p>我希望相机和底片还能做得再小一些，尺寸不要超过我们现在使用的手持式16mm摄影机。为了实现这一目标，我们需要使用颗粒极细的染料胶卷取代传统的银盐感光底片。最好能和摄影机一样，新的相机能够在广角镜头、标头和长焦镜头中自由旋转交换，能够拥有电子快门系统和自动冲洗的暗房设备。如果是这样，相机将会变得很容易携带，胶片供应加丰富。摄影师可以从容的拍摄，不必担心巨大的相机介入会对真实产生影响，也不用再苦苦等待拍摄结果的出现。彩色胶片的宽容度、感光度和可控性将会和黑白胶片一样优秀，完成大部分拍摄任务。</p>
<p>当摄影变得简单，也就会走向每一个人。摄影师可以自由的发挥自己的创意，实践自己的美学追求。如果摄影能最终脱胎为一种艺术形式，那么一定归功于摄影手段的提升以及摄影师的敏锐洞察力。</p>
</blockquote>
<p><strong>BERNICE ABBOTT</strong> <em>摄影师</em></p>
<blockquote><p>我们非常期待战后摄影技术将会从技术与艺术两方面得到显著提高。人们前赴后继的投入这一领域，从而大大提高了这一技术与艺术相结合的媒介发展。无论是相机、镜头还是底片或附件，我们手中的工具现在看来还非常原始。</p>
<p>举几个简单的例子：</p>
<p>底片速度还很慢。如果我们想在日落西山的时候，记录下动态的场景。我们能做到吗？</p>
<p>颗粒还很大。严重的颗粒会遮住画面中的重要细节，如果你不是在拍摄东施你一定不希望这样的事情发生。</p>
<p>宽容度还很小。阴影中的前景应该和天空享有同样宽广的影调，为什么我们必须做出妥协和牺牲？</p>
<p>灯光效果还很差：我们的物理学家和科学家都到哪儿去了？我们需要更加强大的灯光。</p>
<p>作为一个依靠科技推动的国家，我不理解为什么在神奇的大规模生产背后我们还必须使用笨重的木头盒子相机。</p>
<p>无论有意无意，我们诸多摄影爱好者们都在表达着他们对现有摄影器材的不满。看看摄影杂志就知道了，上面满是小发明小创造帮助我们解决一些"这个怎么做"的问题。</p>
<p>大家都知道，我们现在的像纸无论是影调还是宽容度都无法与过去金黄色的蛋白印象纸相提并论。如果摄影想要成为一门严肃的艺术，那么我们至少应该解决像纸的问题吧。摄影必须把握自己的命运，才能成为二十世纪一门新的"语言"。</p>
<p>我希望摄影师们团结起来，重新设计整个工作流程，很明显那些大老板们不会按照我们的想法改善设备。毫无疑问这些大老板们看到这些话会管我叫乌鸦嘴，不过历史证明乌鸦嘴们说的话总是对的。</p>
</blockquote>
<p><strong>C. B. NEBLETTE</strong> <em>皇家摄影协会成员，美国摄影学会成员</em></p>
<blockquote><p>战争扩宽了摄影的应用范围。我们满怀期待的相信战后摄影工业发展还将走上一个新的台阶，摄影大规模应用，许多新的摄影分支也将应运而生。</p>
<p>使用三层感光技术的彩色摄影胶片将会接替现在使用的负片流程。彩色摄影将会更加普遍，基本取代黑白摄影的位置。</p>
<p>在应用了新的玻璃、塑料和非球面技术后，新的镜头设计将变得更加简洁，而光学表现也变得更好。</p>
<p>除了某些特殊场合，今天的11×14、8×10甚至是5×7都将退出历史舞台。</p>
<p>虽然最近几年胶片的感光速度已经得到了大幅提升，但毫无疑问以后还会变得更高。期待颗粒更加细腻的胶片也是板上钉钉。传统的银盐感光材料将会被染料等新的感光介质取代。</p>
<p>下面是我的一些其他猜测：</p>
<ul>
<li>虽然成本会很高，但摄影爱好者们将开始试着拍摄自己的有声电影。随着工艺改进，三维摄影和三维电影将慢慢普及。</li>
<li>摄影器材，特别是专业摄影领域的器材，将会发生一系列变革。</li>
<li>更新、更简单、更低廉的印刷工艺将会取代现在的照相制版流程。</li>
<li>报刊杂志中的照片会变得越来越多，文字越来越少。网络传输将使得我们能将现场发回的照片即使付印，也能使得最小的报纸同样能接触到世界范围内的新闻图片。</li>
<li>教育行业中动态画面的使用将变得越来越多，培训视频教程可能在很多场合取代书本。</li>
<li>地图上的大块空白将会被航空摄影画面取代。摄影作为历史记录的意义将会越来越为人们所重视。</li>
<li>中学将会普及摄影，并非为了培养摄影师，而是为了培养孩子们的兴趣以及观察世界的方法。</li>
<li>大学最终会意识到摄影在现代生活中的位置，并且将会开设很多与摄影相关的技术、艺术课程。</li>
</ul>
</blockquote>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>本文没有标签]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2009/12/16/the_coming_world_of_photography_pt1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>与新闻周刊摄影部主任谈奥运会报道</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2008/08/05/imon_barnett_dop_at_newsweek_prepares_for_the_olympics-2/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2008/08/05/imon_barnett_dop_at_newsweek_prepares_for_the_olympics-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 17:20:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>
		<category><![CDATA[Simon Barnett]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2008/08/05/imon_barnett_dop_at_newsweek_prepares_for_the_olympics-2/</guid>
		<description><![CDATA[在奥运会即将来临之际，APE采访了新闻周刊摄影部主任Simon Barnett，探讨了奥运会报道的一些相关问题。 APE：本周奥运会就将开幕了，你做好准备了吗？你能不能和我们谈谈，你们的团队为了报道这一盛事，都做了哪些准备？ SB：当然做好准备了！我们为了奥运会做了充分的准备，我敢说准备工作之繁重是前无古人后无来者的。奥运会期间有如此多的赛事将会同时举行，因此制订一个正确的计划是我们成败的关键所在。我们已经忙了一个多月的时间，而现在才刚刚把一切敲定。我们反复斟酌这一计划，力求保证不错过每一个重要的大比赛，也不放过每一个精彩的小比赛，同时还要考虑到给摄影师留下点偶尔打盹的时间。 APE：谈谈你的梦幻班底吧，Laforet，Miralle和Powell。 SB：他们都是Allsport图片社(后为盖蒂图片社收购)的前员工，当然我也是。上世纪九十年代我就是Allsport美国分部的主任编辑，那个时候Mike Powell就是我手下的一员大将了，因此我们这一次算得上是轻车熟路。Vincent和Donald加入Allsport已经是我辞职到ESPN之后的事情了。尽管现在在新闻周刊我已经没有再涉及那么多体育方面的事情了，但是我还是很关注体育摄影这个圈子，我知道他们是这个圈子里最棒的，也是最能出片的摄影师了。 Allsport是摄影行业的顶尖图片社之一，其之于体育摄影，犹如马格南之于纪实摄影。这里充满了求图若渴的摄影师们，而且他们互相之间的上进攀比之心极强。如果你没办法用600mm的镜头清晰地抓拍到那些面对你跑来的运动员，而你好巧不巧又是一个新手，那么你会面对极为尖刻的嘲讽，于此我至今记忆犹新。他们不断对自己的摄影技艺提出新的挑战，使用长焦镜头，50度的威尔维亚反转片，用1/60秒的速度去清晰定格动作舒展到极致的瞬间。每张照片，你都只有唯一的机会。如今工作在《体育画报》的Simon Bruty和Bob Martin，以及跟着Allsport一起到了盖蒂旗下的David Cannon和Clive Brunskill都是在这样的环境中打拼出来的。Allsport的摄影师一直追求让他们的每一张照片都成为作品，成为艺术品，成为体育摄影之中的经典，完美的勾勒赛场的一切。 我希望这一界奥运会，我们同样能以这样的精神去战斗，为了《新闻周刊》而战。我告诉Mike，Vincent和Donald：你们来到这一全世界最大的体育盛会，不是为了记录每一块金牌，而是为了拍出最好的照片。 APE：媒体革命让所有的人享有了和专业人士一样写稿、拍摄、录像并且实时与世界共享的权力，因此这届奥运会很明显将会成为有史以来被最多人报道的奥运会。尽管媒体摄影师享有特别通行证，但是你依旧面对着和你在相同取景角度成百上千的摄影师，而大家每个人都有把信息传达给世界的能力。在这样的环境下，你如何保证你作品的独一无二？ SB：想把奥运会拍出特色来很难，而在今天就显得更难了。成百上千的摄影师都站在同一个地方，使用同样C打头的相机和镜头。如果回到没有自动对焦也没有数码的年代，最好的摄影师尚有办法让自己脱颖而出。但是现在，拜相机技术所赐，那些我们所引以为傲的专业技巧已经被自动化处理所取代了，例如如何在光线变化万千的情况下正确在反转片上曝光，如何对焦，如何选择镜头等等。我对我的小伙子们说，按照你们自己的眼光去记录这场比赛吧，我期待能够给他们足够的自由去发现一些与众不同的东西。 APE：你如何保证自家杂志所用的照片不和大家的雷同，从而保证自己独到的视点？ SB：我们制定的拍摄计划仅仅只是基于奥运会是一次纯粹的体育盛事这一假设而制定的，假设不会出现例如72年的慕尼黑惨案或者是托尼亚•哈丁丑闻这样无法预知的事件。如果有什么事件大过了体育赛事本身，那么我们会立刻转向报道这类事件。这是我们惯于面对的。很明显我不能仅仅只是寄希望我手下的三名摄影师碰巧能遇上什么突发事件，而又能拍到好照片，从概率上来说，如果真有突发事件，我在图片库里找到好图片的可能性要大得多。如果真遇到这样的情况，很明显我会选择最好的图片，而不会在乎这是谁拍的。一般来说奥运会进行过半时总能发生新闻性大于体育赛事的事件，而我们对此非常期待。 APE：也就是说现在拍摄体育比赛照片从技术上来说并不是什么难事儿了，保证摄影行业的良性发展也就应该图片编辑来扛了，你们有责任找到下一个Laforet，Miralle或者是Powell，对吗？ SB：图片编辑确实有责任去发现新人。我曾经说过，现在不管是谁，拿一台千来元的小数码也一样能够拍出堪用的照片，因此如何寻找那些有自己独特的观察事物的角度，并且能够用摄影手段表现出这一特别角度的摄影师就变得越来越重要了。现在我们更需要关注的是思想，而并非技术上的完美无缺。 APE：给我多讲讲你如何从摄影主任的角度来面对这一盛事的吧。是不是有数不清的会议要开，数不清的报道需要协调，数不清的照片需要编辑？ SB：对于我们来说，这是我们第一次以网页作为我们的工作重心，因此我们需要一些全新的编辑流程。三位摄影师都会开辟自己的摄影博客)，处理并上传他们认为最好的作品，除此以外我还希望他们能够在上面谈一些工作中的趣事。我理想中他们就像是作为摄影师去参与一场"幸存者"的真人秀，比拼的是他们各自的创意。而我每天将会从他们三人的博客中挑选我认为最为精彩的作品放到Newsweek.com的在线图库展示。这种选择完全是出自摄影角度的考虑。 APE：所有你说的这些将会如何表现呢？人们能够在什么地方看到这些报道？ SB：Newsweek.com以及我们的博客"中国视觉(Visions of China)"，希望大家给我们意见。 Copyright&#169; 2009 作者及版权归属: Revol Drib at Thinking on Photography chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD 标签: interview, Simon Barnett Related posts Interview：Frank W. Ockenfels (3) (0) Interview：Bradley Peters (1) Interview：Christopher Anderson (0) Interview：David Wright (0) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>在奥运会即将来临之际，<a href="http://aphotoeditor.com/2008/08/04/simon-barnett-dop-at-newsweek-prepares-for-the-olympics/" target="_blank">APE采访了新闻周刊摄影部主任Simon Barnett</a>，探讨了奥运会报道的一些相关问题。</p>
<p><strong>APE：本周奥运会就将开幕了，你做好准备了吗？你能不能和我们谈谈，你们的团队为了报道这一盛事，都做了哪些准备？</strong></p>
<p>SB：当然做好准备了！我们为了奥运会做了充分的准备，我敢说准备工作之繁重是前无古人后无来者的。奥运会期间有如此多的赛事将会同时举行，因此制订一个正确的计划是我们成败的关键所在。我们已经忙了一个多月的时间，而现在才刚刚把一切敲定。我们反复斟酌这一计划，力求保证不错过每一个重要的大比赛，也不放过每一个精彩的小比赛，同时还要考虑到给摄影师留下点偶尔打盹的时间。</p>
<p> <span id="more-178"></span>
<p><strong>APE：谈谈你的梦幻班底吧，Laforet，Miralle和Powell。</strong></p>
<p>SB：他们都是Allsport图片社(后为盖蒂图片社收购)的前员工，当然我也是。上世纪九十年代我就是Allsport美国分部的主任编辑，那个时候Mike Powell就是我手下的一员大将了，因此我们这一次算得上是轻车熟路。Vincent和Donald加入Allsport已经是我辞职到ESPN之后的事情了。尽管现在在新闻周刊我已经没有再涉及那么多体育方面的事情了，但是我还是很关注体育摄影这个圈子，我知道他们是这个圈子里最棒的，也是最能出片的摄影师了。</p>
<p>Allsport是摄影行业的顶尖图片社之一，其之于体育摄影，犹如马格南之于纪实摄影。这里充满了求图若渴的摄影师们，而且他们互相之间的上进攀比之心极强。如果你没办法用600mm的镜头清晰地抓拍到那些面对你跑来的运动员，而你好巧不巧又是一个新手，那么你会面对极为尖刻的嘲讽，于此我至今记忆犹新。他们不断对自己的摄影技艺提出新的挑战，使用长焦镜头，50度的威尔维亚反转片，用1/60秒的速度去清晰定格动作舒展到极致的瞬间。每张照片，你都只有唯一的机会。如今工作在《体育画报》的Simon Bruty和Bob Martin，以及跟着Allsport一起到了盖蒂旗下的David Cannon和Clive Brunskill都是在这样的环境中打拼出来的。Allsport的摄影师一直追求让他们的每一张照片都成为作品，成为艺术品，成为体育摄影之中的经典，完美的勾勒赛场的一切。</p>
<p>我希望这一界奥运会，我们同样能以这样的精神去战斗，为了《新闻周刊》而战。我告诉Mike，Vincent和Donald：你们来到这一全世界最大的体育盛会，不是为了记录每一块金牌，而是为了拍出最好的照片。</p>
<p><strong>APE：媒体革命让所有的人享有了和专业人士一样写稿、拍摄、录像并且实时与世界共享的权力，因此这届奥运会很明显将会成为有史以来被最多人报道的奥运会。尽管媒体摄影师享有特别通行证，但是你依旧面对着和你在相同取景角度成百上千的摄影师，而大家每个人都有把信息传达给世界的能力。在这样的环境下，你如何保证你作品的独一无二？</strong></p>
<p>SB：想把奥运会拍出特色来很难，而在今天就显得更难了。成百上千的摄影师都站在同一个地方，使用同样C打头的相机和镜头。如果回到没有自动对焦也没有数码的年代，最好的摄影师尚有办法让自己脱颖而出。但是现在，拜相机技术所赐，那些我们所引以为傲的专业技巧已经被自动化处理所取代了，例如如何在光线变化万千的情况下正确在反转片上曝光，如何对焦，如何选择镜头等等。我对我的小伙子们说，按照你们自己的眼光去记录这场比赛吧，我期待能够给他们足够的自由去发现一些与众不同的东西。</p>
<p><strong>APE：你如何保证自家杂志所用的照片不和大家的雷同，从而保证自己独到的视点？</strong></p>
<p>SB：我们制定的拍摄计划仅仅只是基于奥运会是一次纯粹的体育盛事这一假设而制定的，假设不会出现例如72年的慕尼黑惨案或者是托尼亚•哈丁丑闻这样无法预知的事件。如果有什么事件大过了体育赛事本身，那么我们会立刻转向报道这类事件。这是我们惯于面对的。很明显我不能仅仅只是寄希望我手下的三名摄影师碰巧能遇上什么突发事件，而又能拍到好照片，从概率上来说，如果真有突发事件，我在图片库里找到好图片的可能性要大得多。如果真遇到这样的情况，很明显我会选择最好的图片，而不会在乎这是谁拍的。一般来说奥运会进行过半时总能发生新闻性大于体育赛事的事件，而我们对此非常期待。</p>
<p><strong>APE：也就是说现在拍摄体育比赛照片从技术上来说并不是什么难事儿了，保证摄影行业的良性发展也就应该图片编辑来扛了，你们有责任找到下一个Laforet，Miralle或者是Powell，对吗？</strong></p>
<p>SB：图片编辑确实有责任去发现新人。我曾经说过，现在不管是谁，拿一台千来元的小数码也一样能够拍出堪用的照片，因此如何寻找那些有自己独特的观察事物的角度，并且能够用摄影手段表现出这一特别角度的摄影师就变得越来越重要了。现在我们更需要关注的是思想，而并非技术上的完美无缺。</p>
<p><strong>APE：给我多讲讲你如何从摄影主任的角度来面对这一盛事的吧。是不是有数不清的会议要开，数不清的报道需要协调，数不清的照片需要编辑？</strong></p>
<p>SB：对于我们来说，这是我们第一次以网页作为我们的工作重心，因此我们需要一些全新的编辑流程。三位摄影师都会开辟自己的摄影博客)，处理并上传他们认为最好的作品，除此以外我还希望他们能够在上面谈一些工作中的趣事。我理想中他们就像是作为摄影师去参与一场"幸存者"的真人秀，比拼的是他们各自的创意。而我每天将会从他们三人的博客中挑选我认为最为精彩的作品放到Newsweek.com的在线图库展示。这种选择完全是出自摄影角度的考虑。</p>
<p><strong>APE：所有你说的这些将会如何表现呢？人们能够在什么地方看到这些报道？</strong></p>
<p>SB：Newsweek.com以及我们的博客"中国视觉(Visions of China)"，希望大家给我们意见。</p>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>
	标签: <a href="http://www.rdtonp.com/tag/interview/" title="interview" rel="tag">interview</a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/simon-barnett/" title="Simon Barnett" rel="tag">Simon Barnett</a><br />

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/12/11/interview_frank_w_ockenfels_pt_3/" title="Interview：Frank W. Ockenfels (3) (2009年12月11日)">Interview：Frank W. Ockenfels (3)</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/11/21/interview_bradley_peters/" title="Interview：Bradley Peters (2009年11月21日)">Interview：Bradley Peters</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/12/21/interview_christopher_anderson/" title="Interview：Christopher Anderson (2009年12月21日)">Interview：Christopher Anderson</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/11/24/interview_david_wright/" title="Interview：David Wright (2009年11月24日)">Interview：David Wright</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/10/18/chat_with_photographer_joey/" title="和乔伊•劳伦斯一起喝奶 (2007年10月18日)">和乔伊•劳伦斯一起喝奶</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2008/08/05/imon_barnett_dop_at_newsweek_prepares_for_the_olympics-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mario Testino的秘密日记(下)</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2008/07/31/the_secret_diary_of_mario_testino_part_two/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2008/07/31/the_secret_diary_of_mario_testino_part_two/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 03:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>
		<category><![CDATA[摄影师]]></category>
		<category><![CDATA[Mario Testino]]></category>
		<category><![CDATA[photographer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2008/07/31/the_secret_diary_of_mario_testino_part_two/</guid>
		<description><![CDATA[六月九日 飞往圣佩特罗(San Pedro)为迈克•柯尔(Michael Kors)拍摄新一季的广告，模特是卡门•卡斯(Carmen Kass)。我为他们已经工作了六年。我很喜欢拍摄商业作品。大约在上个世纪九十年代的时候，商业广告摄影开始变得比插图摄影(editorial)更加让人兴奋。我为汤姆•福特(Tom Ford)拍摄的古奇(Gucci)广告把我的职业生涯推到了一个新的高度。他就是那种人，时刻会让你觉得"你做得很好了，别紧张，我们只不过在拍广告"。以前的广告拍摄为了照顾到世界范围内的宣传需要，我们常常会受到很多的限制。最简单的例子是男人和女人之间不能有身体上的接触，除此之外还有很多别的限制。而柯尔那些赤裸裸的性感广告改变了一切。 雾很大，飞机两次降落都没有成功。对于摄影师来说，这是一件很让人担忧的事情。并不是因为担心飞机会不会万一掉下去，而是因为一旦你接手了某件工作，你就必须对其负责。如果你没有按时工作，人们只会把拖沓怪罪在你身上。往好的方面想，如果你从你的秘书或者造型师那儿得到了什么创意，然后拍出了一套大片，荣誉同样也只会属于你：人们记住了这套作品，而不会考虑你的创意是不是来自于你的造型师。不过如果你把事情搞砸了，后果也只能由你自己承担。不过还好飞机最终降落了，我们拍摄完了照片，而迈克尔也对广告的效果非常满意。 一般来说，我是整个拍摄过程中的主导。我的职业生涯让我的客户充分信任我的能力，相信我能把所有的事情搞定。有一些摄影师始终要在艺术指导的监督下完成工作：艺术指导提出创意，然后把创意提交给客户，最后再来选择摄影师。而我和他们没有这么复杂的关系，我通常直接和客户合作。 我很喜欢自己的主导角色。我有自己的广告公司，他们为我完成前期市场调研，并且把那些我可能感兴趣的客户名单发送给我。以前我也会自己完成这样的前期工作，但是现在等着我拍摄的模特就已经多得我忙不完了。年轻的模特主宰了时尚界。我们都想要变得时尚一些，但时尚是为年轻人准备的，而不是为我们这些老头子。而摄影师同样在这样的潮流下更替，这正是目前我们所看到的。 我在英国的模特经纪公司Select发现了不少年轻的优秀女模特。拍摄每一季Burberry广告的时候(自1998年起，Testino负责了Burberry所有重量级的广告拍摄)，我总是会看看有没有什么新面孔。有没有那些有特点的新人出现。当我注意到阿格妮丝•迪恩(Agyness Deyn，她在2007年出现在Burberry的广告中并且广受好评，不过她并没有出现在这一季的广告里)的时候她才17岁，当时我就说，"我喜欢她。"我和她的合作始于我为英国版Vogue拍摄一期青少年专题。而现在Burberry需要一份表现英国青少年的广告，因此我需要变化一下我的拍摄人选让广告不至于看上去太无聊。不过阿格妮丝现在在媒体上也已经够红了，当今媒体(把人捧红)的能力已经越来越大。 当然，我还是和阿格妮丝有另外的一些合作。我们一起在纽约为美国版Vogue的的一个大选题进行合作，你们应该能够在这个月的杂志上看到。 我和英国的模特有着很多的合作。包括凯特•摩丝(Kate Moss)，雅克塔•惠勒(Jacquetta Wheeler)--她是我发掘的--莉莉•柯尔(Lily Cole)，特拉•塔南特(Stella Tennant)，凯伦•艾尔森(Karen Elson)等。英伦的女孩们是很潮的。有趣的是当我和英国人混在一起的时候，我总是很能够和他们处得来。每一代人的时尚中心都是不一样的，从一个城市变换到另一个城市。上世纪八十年代是纽约，然后换到了巴黎。不过不管在哪个城市，我并不习惯和法国佬或者是意大利人混在一起。我总是和英国人混在一起。尽管我不是英国人，但是我的作品总是充满英范。 六月十日至十四日 三天过去了，我们这两天为新的时装发布会拍摄了大量的照片。每年两次的时间里，你必须每天和所有的人在所有的地方一起拍摄大量的照片，因为所有的人都会在相同的日子里等着要这些照片，去保证在杂志付印前刊登。不断的工作工作工作会最终把你给撑爆。所以我在洛杉矶给自己买了个小住所，因为我实在不想住在旅馆里。我在马蒙特城堡饭店(Chateau Marmont Hotel)住了17年，而我再也受不了那儿了。至少我想找一个晚上起来上厕所不至于记不得路把脑袋撞到墙上的地方住。 我的空闲时间我常常去画廊转转，艺术家的自由正是我求之不得的。作为一名时尚摄影师，你至少每天能够拍出五张作品来。这里没有机会让你说"噢，我不喜欢这个，我不拍"。既然别人已经花钱把广告页买好了，你就必须得拍作品出来。我也常常去一些工作室拜访，我喜欢和艺术家们聊天。有一次我和Sadie Coles，Richard Prince，Elle McPherson一起吃饭，席间Elle的话让我很郁闷。她说："我不会购买一位我素昧平生的艺术家的作品。"而我心里在想。"我的天啊，您的时间还真是多得不得了啊。我自己常感觉，如果你非要腾出时间来去认识谁，然后再去考虑其作品，那么你会发现他的作品早就卖空了。" 我萌生收藏艺术品的念头始于Sadie。她真的很牛逼。她常常用这样的话来评价我买的东西："你他妈的买的什么东西啊？你没长眼睛啊？" 有时候我也参加一些聚会。我喜欢和不同城市的年轻人混在一起。我已经53岁了，而且似乎也没什么可能变得更年轻一些了。我从比我年轻的人身上学到了大部分的新东西。我很幸运，刚好的朋友们的那帮小崽子们都是二十出头，因此我有机会从他们身上了解到现在最流行的东西。现在的家长和孩子之间比我小时要开放的多。当我还是小孩子的时候，我妈妈很少让我听到她和她姐妹们的谈话，但是今天，爸爸和孩子一起出去晃是一件很时髦的事情。 六月十八日 在纽约为V Man杂志拍摄封面。模特是一个叫做切斯•克劳福德(Chase Crawford)的新小伙子，他在拍摄时的表现很不错。我很少拍男模，因为我更喜欢拍摄女模特们的照片，那很令人兴奋，你会觉得自己在和时尚斗智斗勇。然而拍摄男人让我觉得有很多条条框框的限制。 六月二十日 动身前往伊比萨(Ibiza)岛。45岁前我一直是一个狂热的派对动物，直到我发现自己的年纪已经和周围的人格格不入。我喜欢派对，不过现在我的年纪只允许我出席一些私人派对了。我的妈妈常常对我说，"你的生活就是一张张票根！"不过我依旧想飞去那个笑到享受一下沙滩和阳光，我来自于那个人们习惯把自己晒成古铜色的年代。 Copyright&#169; 2009 作者及版权归属: Revol Drib at Thinking on Photography chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD 标签: Mario Testino, photographer Related posts 阿尔瓦诺•伊巴里•扎瓦拉 Alvaro Ybarra Zavala (0) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>六月九日</strong></p>
<p>飞往圣佩特罗(San Pedro)为迈克•柯尔(Michael Kors)拍摄新一季的广告，模特是卡门•卡斯(Carmen Kass)。我为他们已经工作了六年。我很喜欢拍摄商业作品。大约在上个世纪九十年代的时候，商业广告摄影开始变得比插图摄影(editorial)更加让人兴奋。我为汤姆•福特(Tom Ford)拍摄的古奇(Gucci)广告把我的职业生涯推到了一个新的高度。他就是那种人，时刻会让你觉得"你做得很好了，别紧张，我们只不过在拍广告"。以前的广告拍摄为了照顾到世界范围内的宣传需要，我们常常会受到很多的限制。最简单的例子是男人和女人之间不能有身体上的接触，除此之外还有很多别的限制。而柯尔那些赤裸裸的性感广告改变了一切。</p>
<p>雾很大，飞机两次降落都没有成功。对于摄影师来说，这是一件很让人担忧的事情。并不是因为担心飞机会不会万一掉下去，而是因为一旦你接手了某件工作，你就必须对其负责。如果你没有按时工作，人们只会把拖沓怪罪在你身上。往好的方面想，如果你从你的秘书或者造型师那儿得到了什么创意，然后拍出了一套大片，荣誉同样也只会属于你：人们记住了这套作品，而不会考虑你的创意是不是来自于你的造型师。不过如果你把事情搞砸了，后果也只能由你自己承担。不过还好飞机最终降落了，我们拍摄完了照片，而迈克尔也对广告的效果非常满意。</p>
<p> <span id="more-174"></span>
<p>一般来说，我是整个拍摄过程中的主导。我的职业生涯让我的客户充分信任我的能力，相信我能把所有的事情搞定。有一些摄影师始终要在艺术指导的监督下完成工作：艺术指导提出创意，然后把创意提交给客户，最后再来选择摄影师。而我和他们没有这么复杂的关系，我通常直接和客户合作。</p>
<p>我很喜欢自己的主导角色。我有自己的广告公司，他们为我完成前期市场调研，并且把那些我可能感兴趣的客户名单发送给我。以前我也会自己完成这样的前期工作，但是现在等着我拍摄的模特就已经多得我忙不完了。年轻的模特主宰了时尚界。我们都想要变得时尚一些，但时尚是为年轻人准备的，而不是为我们这些老头子。而摄影师同样在这样的潮流下更替，这正是目前我们所看到的。</p>
<p>我在<a href="http://www.selectmodel.com/" target="_blank">英国的模特经纪公司Select</a>发现了不少年轻的优秀女模特。拍摄每一季Burberry广告的时候(自1998年起，Testino负责了Burberry所有重量级的广告拍摄)，我总是会看看有没有什么新面孔。有没有那些有特点的新人出现。当我注意到阿格妮丝•迪恩(Agyness Deyn，她在2007年出现在Burberry的广告中并且广受好评，不过她并没有出现在这一季的广告里)的时候她才17岁，当时我就说，"我喜欢她。"我和她的合作始于我为英国版Vogue拍摄一期青少年专题。而现在Burberry需要一份表现英国青少年的广告，因此我需要变化一下我的拍摄人选让广告不至于看上去太无聊。不过阿格妮丝现在在媒体上也已经够红了，当今媒体(把人捧红)的能力已经越来越大。</p>
<p>当然，我还是和阿格妮丝有另外的一些合作。我们一起在纽约为美国版Vogue的的一个大选题进行合作，你们应该能够在这个月的杂志上看到。</p>
<p>我和英国的模特有着很多的合作。包括凯特•摩丝(Kate Moss)，雅克塔•惠勒(Jacquetta Wheeler)--她是我发掘的--莉莉•柯尔(Lily Cole)，特拉•塔南特(Stella Tennant)，凯伦•艾尔森(Karen Elson)等。英伦的女孩们是很潮的。有趣的是当我和英国人混在一起的时候，我总是很能够和他们处得来。每一代人的时尚中心都是不一样的，从一个城市变换到另一个城市。上世纪八十年代是纽约，然后换到了巴黎。不过不管在哪个城市，我并不习惯和法国佬或者是意大利人混在一起。我总是和英国人混在一起。尽管我不是英国人，但是我的作品总是充满英范。</p>
<p><strong>六月十日至十四日</strong></p>
<p>三天过去了，我们这两天为新的时装发布会拍摄了大量的照片。每年两次的时间里，你必须每天和所有的人在所有的地方一起拍摄大量的照片，因为所有的人都会在相同的日子里等着要这些照片，去保证在杂志付印前刊登。不断的工作工作工作会最终把你给撑爆。所以我在洛杉矶给自己买了个小住所，因为我实在不想住在旅馆里。我在<a href="http://www.chateaumarmont.com/" target="_blank">马蒙特城堡饭店(Chateau Marmont Hotel)</a>住了17年，而我再也受不了那儿了。至少我想找一个晚上起来上厕所不至于记不得路把脑袋撞到墙上的地方住。</p>
<p>我的空闲时间我常常去画廊转转，艺术家的自由正是我求之不得的。作为一名时尚摄影师，你至少每天能够拍出五张作品来。这里没有机会让你说"噢，我不喜欢这个，我不拍"。既然别人已经花钱把广告页买好了，你就必须得拍作品出来。我也常常去一些工作室拜访，我喜欢和艺术家们聊天。有一次我和Sadie Coles，Richard Prince，Elle McPherson一起吃饭，席间Elle的话让我很郁闷。她说："我不会购买一位我素昧平生的艺术家的作品。"而我心里在想。"我的天啊，您的时间还真是多得不得了啊。我自己常感觉，如果你非要腾出时间来去认识谁，然后再去考虑其作品，那么你会发现他的作品早就卖空了。"</p>
<p>我萌生收藏艺术品的念头始于Sadie。她真的很牛逼。她常常用这样的话来评价我买的东西："你他妈的买的什么东西啊？你没长眼睛啊？"</p>
<p>有时候我也参加一些聚会。我喜欢和不同城市的年轻人混在一起。我已经53岁了，而且似乎也没什么可能变得更年轻一些了。我从比我年轻的人身上学到了大部分的新东西。我很幸运，刚好的朋友们的那帮小崽子们都是二十出头，因此我有机会从他们身上了解到现在最流行的东西。现在的家长和孩子之间比我小时要开放的多。当我还是小孩子的时候，我妈妈很少让我听到她和她姐妹们的谈话，但是今天，爸爸和孩子一起出去晃是一件很时髦的事情。</p>
<p><strong>六月十八日</strong></p>
<p>在纽约为V Man杂志拍摄封面。模特是一个叫做切斯•克劳福德(Chase Crawford)的新小伙子，他在拍摄时的表现很不错。我很少拍男模，因为我更喜欢拍摄女模特们的照片，那很令人兴奋，你会觉得自己在和时尚斗智斗勇。然而拍摄男人让我觉得有很多条条框框的限制。</p>
<p><strong>六月二十日</strong></p>
<p>动身前往<a href="http://www.ibizaspain.info/" target="_blank">伊比萨(Ibiza)岛</a>。45岁前我一直是一个狂热的派对动物，直到我发现自己的年纪已经和周围的人格格不入。我喜欢派对，不过现在我的年纪只允许我出席一些私人派对了。我的妈妈常常对我说，"你的生活就是一张张票根！"不过我依旧想飞去那个笑到享受一下沙滩和阳光，我来自于那个人们习惯把自己晒成古铜色的年代。</p>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>
	标签: <a href="http://www.rdtonp.com/tag/mario-testino/" title="Mario Testino" rel="tag">Mario Testino</a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/photographer/" title="photographer" rel="tag">photographer</a><br />

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/30/alvaro_ybarra_zavala/" title="阿尔瓦诺•伊巴里•扎瓦拉 Alvaro Ybarra Zavala (2007年11月30日)">阿尔瓦诺•伊巴里•扎瓦拉 Alvaro Ybarra Zavala</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/25/carolyn_russo/" title="卡罗琳•萝莎 Carolyn Russo (2007年11月25日)">卡罗琳•萝莎 Carolyn Russo</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/12/02/jamie_isaia/" title="洁米•伊赛娅 Jamie Isaia (2007年12月02日)">洁米•伊赛娅 Jamie Isaia</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/" title="与彼得•凡•阿格迈尔对话(1) (2007年12月16日)">与彼得•凡•阿格迈尔对话(1)</a> (6)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/07/interview_with_anton_cobijn/" title="听力时间到：采访安东·考比金 (2007年11月07日)">听力时间到：采访安东·考比金</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2008/07/31/the_secret_diary_of_mario_testino_part_two/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mario Testino的秘密日记(上)</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2008/07/08/the_secret_diary_of_mario_testino_part_one/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2008/07/08/the_secret_diary_of_mario_testino_part_one/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 16:27:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>
		<category><![CDATA[摄影师]]></category>
		<category><![CDATA[]]></category>
		<category><![CDATA[Mario Testino]]></category>
		<category><![CDATA[photographer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2008/07/08/the_secret_diary_of_mario_testino_part_one/</guid>
		<description><![CDATA[Mario Testino也许是世界上最有名的时尚摄影师之一了，任悦老师近期就放出了一篇关于他和他作品的介绍。他的日常工作是什么样子的？他的灵感来自何处？这里选择翻译了他三周之间的工作日记，或许能够让你体验一二。 五月二十九日 我在飞往杜塞尔多夫(Düsseldorf)的航班上，我去查看一下为夏天在伦敦Phillips de Pury画廊举行的摄影展准备的作品的输出情况。Grieger是欧洲地区唯一专注于大画幅输出的专业工作室。在那里你可以看到安德烈斯•古尔斯基和其他所有我仰慕的德国艺术家的作品。因为这些作品都是如此之大，你没有办法把它们拿在手上欣赏，而必须站在梯子上才能一窥全貌。 这次的展览包括了我职业生涯中所有时期的作品。但是我尽量避免把承接的皇室客户的作品放进去。当我在做关于戴安娜王妃的摄影展的时候我曾经邀请过她的孩子威廉王子和哈里王子在展览之前审视一下作品。对于这些照片必须很小心的处理。尽管有很多人把这样的照片大肆兜售用以牟利，但是我认为除开踏入这些名人生活的兴奋之外，我更多只是一个偶然有幸拍摄她们生活中某一天的摄影师而已。我没有权力去滥用这些图片。这就像我很爱我的母亲，同样我也会不喜欢任何滥用她照片的人。 查尔斯王子和他的孩子保持了惊人的关系。我是第一次给他们做圣诞卡的时候发现这一点的，通过让孩子们去做那些捉弄父母的传统游戏时。我说"亨利、威廉--去逗逗你们爸爸，"他们会对我说"马里奥，你应该是站在我们这一边的！" 我很喜欢我在英国的每一步旅程。我喜欢查尔斯王子就有如我喜欢那儿的清洁工人一样，我从未以他们的身份来区分他们。我喜欢那些喊着"Ta-ra, love(英格兰西北部方言，意为'再见了，亲爱的')"的伦敦的脱衣舞女们，我常常想"原来我这么有名气啊，连她们都认识我。"后来我才知道他们对每个经过的人都会这么说。 六月一日 我动身去往柏林，在那里我将参加一期德文版Vogue杂志的编辑工作。我被任命去编辑整期，并且自己拍摄所有的照片。他们只要求我突出唯一的主题：性。这对我来说是一件轻车熟路的事情。赫穆•牛顿是我一直以来的创作源泉，这位德国老的生日刚好在我之后一天，不过可惜不是同一年。我们俩都是天蝎座，而人们常对我说，"天蝎座的人都很色情"。很可能他们是对的，因为性确实往复的出现在我的作品之中。我在秘鲁一个传统的天主教家庭中长大，因此性对我来说是一种禁忌。而那正是性革命的二十世纪六十年代，因此我陷入了一种矛盾境地。当我二十一岁的时候，我来到了伦敦，那是1976年--有着历史上最热夏天的一年。我很惊讶的看到有这么多人都是裸体的。我甚至参加过裸体派对。我在南美洲长大，而南美洲长大的孩子们至少还会穿着泳装。在我十四岁以后我的大部分夏天都是穿着一条游泳裤在巴西渡过。但即使是这样和他们比起来我还是穿得太多了。我在那儿依旧穿着我的速比涛(Speedos，澳大利亚著名泳装品牌)游泳裤。我看上去很不合适宜，不过如果你穿衣服，那么你会更像一个怪物。 德国的Vogue编辑部邀请了大约两百人，在柏林我最喜欢的酒店--皇家格里尔酒店(Grill Royal)里，给我开了一个盛大的派对。包括名模Nadja Auermann，艺术家Jonathan Meese，设计师Wolfgang Joop还有数不清的画廊策展人、音乐家在内，德国文艺界的每个腕儿基本都到场了。这真是一个盛大的欢迎仪式。 我选择了克劳蒂亚•雪佛(Claudia Schiffer)来做德文版Vogue的封面模特，因为对于我来说她是德国最永恒的明星。在她刚刚出道的时候，她被当作了碧姬•芭铎再世；她是一个如此清纯的小女孩，去什么地方都让她妈妈带着一起。但是现在，她也已经身为人母，有了自己的孩子。我想要拍出这新的一面。 同样我也拍了一个新出道的女孩，托妮•嘉恩(Toni Garrn)。年仅十七岁的她(昨天刚刚渡过十七岁的生日)很有可能成为新一代的克劳蒂亚•雪佛。她同样也是被卡文•克莱恩(Calvin Klein)选中的模特，但是我看到CK为她拍摄的广告的时候我觉得看上去……我觉得可能他们没有拍出她的本色。很多广告都把这个女孩拍成了设计师心中想要的样子。但是当我看到她的时候我是如此的被她打动，几乎要脱口而出"我的天啊，你就是托妮！"在这期杂志里面，我希望所有出镜的女孩都能像明星一样。这是一本关于她们的杂志，而不是一本关于设计师的杂志。这就是为什么我用她们的名字来作为每一篇故事的标题。 六月二日 为凯拉•奈特利(Keira Knightley)九月份美国版Vogue的封面拍摄计划寻找场地。目前的构想是凯拉被德国的某个艺术景观所吸引。我没有考虑画廊，而是想在艺术家的工作室中取景：例如画家丹尼尔• 里希特(Daniel Richter)、雕塑家托马斯•舒特(Thomas Schütte)、复合艺术家安德烈斯•胡佛(Andreas Hofer)、装置艺术家托马斯•泽普(Thomas Zipp)、绘画与装置艺术家托马斯•海尔比格(Thomas Helbig)等。不管把他们哪一位和凯拉放在一起，都能形成非常有趣的反差，她从未听过他们之中的任何一人。影视圈和艺术圈子居然交集小得如此可怜，这是一件挺搞笑的事情。我很幸运，能够在这些不同的圈子中左右逢源：我的好奇让我能够混迹在艺术圈子，我的职业让我在影视和时尚圈子中能讨口饭吃，而我的工作需要让我和社会人士以及皇室同样扯上关系。对此我觉得自己十分幸运。 六月三日至五日 和凯拉一起待了三天，我们去柏林四处转了转。同时我也为我的新书拍了一些艺术景观。我实在是一个多面手。 六月七日至八日 在洛杉矶为我参与编辑的一期《V Man》杂志拍摄照片。这一期的主题是"极限"。我想要表现在当下，一个男性所被认为的极限是如何的。这是一个意义模糊的话题，有时候一个男人越冷酷，可能私底下越脆弱。而有时候一个很娘娘腔的男人却能够做出最男子汉的事情。我受到了了很多不同的观点的冲击。如果你处在时尚行业之中，你就会制造这是一件好事情。因为这是一个飞快变化的行业。你不能说"我喜欢彩色"，因为很可能到了明天黑白就成为了主流而你马上就被时代抛弃。我不想被时代抛弃。我想干活。这是我的生计所在。所以我必须适应。 我的大部分工作是为美国版Vogue所做，基本上每期都有我的作品。这份杂志每期售出一百二十万份，拥有近三百万读者。因为受众是如此之广，因此你的作品不能故作高深。而英国版的Vogue审美观点则是完全不同。你不能给他们一些太平淡的作品，你的作品必须要有一些幽默，有一些趣味性。而我的摄影作品总是试图找到其中的共同点。我，信仰民主。我相信在拍摄现场的每一个人，从美甲师到发型师到化妆师再到模特……如果每一个人都喜欢我的创意，那么照片出来肯定同样也会每个人喜欢。而如果只有三个人喜欢我的创意，那么等到杂志印出来肯定也只有这么点人会喜欢。 很多人常常觉得摄影师高不可攀。而事实上，一个真正才华洋溢的摄影师应该能够听取每一个人的故事，并且捕捉它。有的人如此封闭以至于听不进任何意见。这样的人总不免在背后招人非议。而这些听不进别人意见的人最终忙出忙进也只不过是落得一个糊口的职务。我更希望和那些真诚的与你分享他们的意见的人一起工作。如果我听到有人对我说，"噢，这太牛逼了。"我一定会默默地认为这个人不愿意与我坦诚相对。你们怎么认为？ Copyright&#169; 2009 作者及版权归属: Revol Drib at Thinking on Photography chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD 标签: , Mario Testino, photographer Related posts [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mariotestino.com/" target="_blank">Mario Testino</a>也许是世界上最有名的时尚摄影师之一了，任悦老师近期就放出了一篇<a href="http://renyue.ofpix.com/835.html" target="_blank">关于他和他作品的介绍</a>。他的日常工作是什么样子的？他的灵感来自何处？这里选择翻译了他三周之间的工作日记，或许能够让你体验一二。</p>
<p><strong>五月二十九日</strong></p>
<p>我在飞往杜塞尔多夫(Düsseldorf)的航班上，我去查看一下为夏天在<a href="http://www.phillipsdepury.com/" target="_blank">伦敦Phillips de Pury画廊</a>举行的<a href="http://www.phillipsdepury.com/exhibitions.aspx?sn=UK020408" target="_blank">摄影展</a>准备的作品的输出情况。<a href="http://www.grieger-online.de/en.html" target="_blank">Grieger</a>是欧洲地区唯一专注于大画幅输出的专业工作室。在那里你可以看到安德烈斯•古尔斯基和其他所有我仰慕的德国艺术家的作品。因为这些作品都是如此之大，你没有办法把它们拿在手上欣赏，而必须站在梯子上才能一窥全貌。</p>
<p>这次的展览包括了我职业生涯中所有时期的作品。但是我尽量避免把承接的皇室客户的作品放进去。当我在做关于戴安娜王妃的摄影展的时候我曾经邀请过她的孩子威廉王子和哈里王子在展览之前审视一下作品。对于这些照片必须很小心的处理。尽管有很多人把这样的照片大肆兜售用以牟利，但是我认为除开踏入这些名人生活的兴奋之外，我更多只是一个偶然有幸拍摄她们生活中某一天的摄影师而已。我没有权力去滥用这些图片。这就像我很爱我的母亲，同样我也会不喜欢任何滥用她照片的人。</p>
<p> <span id="more-173"></span>
<p>查尔斯王子和他的孩子保持了惊人的关系。我是第一次给他们做圣诞卡的时候发现这一点的，通过让孩子们去做那些捉弄父母的传统游戏时。我说"亨利、威廉--去逗逗你们爸爸，"他们会对我说"马里奥，你应该是站在我们这一边的！"</p>
<p>我很喜欢我在英国的每一步旅程。我喜欢查尔斯王子就有如我喜欢那儿的清洁工人一样，我从未以他们的身份来区分他们。我喜欢那些喊着"Ta-ra, love(英格兰西北部方言，意为'再见了，亲爱的')"的伦敦的脱衣舞女们，我常常想"原来我这么有名气啊，连她们都认识我。"后来我才知道他们对每个经过的人都会这么说。</p>
<p><strong>六月一日</strong></p>
<p>我动身去往柏林，在那里我将参加一期德文版Vogue杂志的编辑工作。我被任命去编辑整期，并且自己拍摄所有的照片。他们只要求我突出唯一的主题：性。这对我来说是一件轻车熟路的事情。赫穆•牛顿是我一直以来的创作源泉，这位德国老的生日刚好在我之后一天，不过可惜不是同一年。我们俩都是天蝎座，而人们常对我说，"天蝎座的人都很色情"。很可能他们是对的，因为性确实往复的出现在我的作品之中。我在秘鲁一个传统的天主教家庭中长大，因此性对我来说是一种禁忌。而那正是性革命的二十世纪六十年代，因此我陷入了一种矛盾境地。当我二十一岁的时候，我来到了伦敦，那是1976年--有着历史上最热夏天的一年。我很惊讶的看到有这么多人都是裸体的。我甚至参加过裸体派对。我在南美洲长大，而南美洲长大的孩子们至少还会穿着泳装。在我十四岁以后我的大部分夏天都是穿着一条游泳裤在巴西渡过。但即使是这样和他们比起来我还是穿得太多了。我在那儿依旧穿着我的速比涛(Speedos，澳大利亚著名泳装品牌)游泳裤。我看上去很不合适宜，不过如果你穿衣服，那么你会更像一个怪物。</p>
<p>德国的Vogue编辑部邀请了大约两百人，在柏林我最喜欢的酒店--皇家格里尔酒店(Grill Royal)里，给我开了一个盛大的派对。包括名模Nadja Auermann，艺术家Jonathan Meese，设计师Wolfgang Joop还有数不清的画廊策展人、音乐家在内，德国文艺界的每个腕儿基本都到场了。这真是一个盛大的欢迎仪式。</p>
<p>我选择了克劳蒂亚•雪佛(Claudia Schiffer)来做德文版Vogue的封面模特，因为对于我来说她是德国最永恒的明星。在她刚刚出道的时候，她被当作了碧姬•芭铎再世；她是一个如此清纯的小女孩，去什么地方都让她妈妈带着一起。但是现在，她也已经身为人母，有了自己的孩子。我想要拍出这新的一面。</p>
<p>同样我也拍了一个新出道的女孩，托妮•嘉恩(Toni Garrn)。年仅十七岁的她(昨天刚刚渡过十七岁的生日)很有可能成为新一代的克劳蒂亚•雪佛。她同样也是被卡文•克莱恩(Calvin Klein)选中的模特，但是我看到CK为她拍摄的广告的时候我觉得看上去……我觉得可能他们没有拍出她的本色。很多广告都把这个女孩拍成了设计师心中想要的样子。但是当我看到她的时候我是如此的被她打动，几乎要脱口而出"我的天啊，你就是托妮！"在这期杂志里面，我希望所有出镜的女孩都能像明星一样。这是一本关于她们的杂志，而不是一本关于设计师的杂志。这就是为什么我用她们的名字来作为每一篇故事的标题。</p>
<p><strong>六月二日</strong></p>
<p>为凯拉•奈特利(Keira Knightley)九月份美国版Vogue的封面拍摄计划寻找场地。目前的构想是凯拉被德国的某个艺术景观所吸引。我没有考虑画廊，而是想在艺术家的工作室中取景：例如画家丹尼尔• 里希特(Daniel Richter)、雕塑家托马斯•舒特(Thomas Schütte)、复合艺术家安德烈斯•胡佛(Andreas Hofer)、装置艺术家托马斯•泽普(Thomas Zipp)、绘画与装置艺术家托马斯•海尔比格(Thomas Helbig)等。不管把他们哪一位和凯拉放在一起，都能形成非常有趣的反差，她从未听过他们之中的任何一人。影视圈和艺术圈子居然交集小得如此可怜，这是一件挺搞笑的事情。我很幸运，能够在这些不同的圈子中左右逢源：我的好奇让我能够混迹在艺术圈子，我的职业让我在影视和时尚圈子中能讨口饭吃，而我的工作需要让我和社会人士以及皇室同样扯上关系。对此我觉得自己十分幸运。</p>
<p><strong>六月三日至五日</strong></p>
<p>和凯拉一起待了三天，我们去柏林四处转了转。同时我也为我的新书拍了一些艺术景观。我实在是一个多面手。</p>
<p><strong>六月七日至八日</strong></p>
<p>在洛杉矶为我参与编辑的一期《V Man》杂志拍摄照片。这一期的主题是"极限"。我想要表现在当下，一个男性所被认为的极限是如何的。这是一个意义模糊的话题，有时候一个男人越冷酷，可能私底下越脆弱。而有时候一个很娘娘腔的男人却能够做出最男子汉的事情。我受到了了很多不同的观点的冲击。如果你处在时尚行业之中，你就会制造这是一件好事情。因为这是一个飞快变化的行业。你不能说"我喜欢彩色"，因为很可能到了明天黑白就成为了主流而你马上就被时代抛弃。我不想被时代抛弃。我想干活。这是我的生计所在。所以我必须适应。</p>
<p>我的大部分工作是为美国版Vogue所做，基本上每期都有我的作品。这份杂志每期售出一百二十万份，拥有近三百万读者。因为受众是如此之广，因此你的作品不能故作高深。而英国版的Vogue审美观点则是完全不同。你不能给他们一些太平淡的作品，你的作品必须要有一些幽默，有一些趣味性。而我的摄影作品总是试图找到其中的共同点。我，信仰民主。我相信在拍摄现场的每一个人，从美甲师到发型师到化妆师再到模特……如果每一个人都喜欢我的创意，那么照片出来肯定同样也会每个人喜欢。而如果只有三个人喜欢我的创意，那么等到杂志印出来肯定也只有这么点人会喜欢。</p>
<p>很多人常常觉得摄影师高不可攀。而事实上，一个真正才华洋溢的摄影师应该能够听取每一个人的故事，并且捕捉它。有的人如此封闭以至于听不进任何意见。这样的人总不免在背后招人非议。而这些听不进别人意见的人最终忙出忙进也只不过是落得一个糊口的职务。我更希望和那些真诚的与你分享他们的意见的人一起工作。如果我听到有人对我说，"噢，这太牛逼了。"我一定会默默地认为这个人不愿意与我坦诚相对。你们怎么认为？</p>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>
	标签: <a href="http://www.rdtonp.com/tag/164/" title="" rel="tag"></a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/mario-testino/" title="Mario Testino" rel="tag">Mario Testino</a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/photographer/" title="photographer" rel="tag">photographer</a><br />

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/16/jan_banning/" title="杨•班宁 Jan Banning (2007年11月16日)">杨•班宁 Jan Banning</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2008/01/31/a_conversation_with_simon_roberts/" title="与Simon Roberts对话 (2008年01月31日)">与Simon Roberts对话</a> (11)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2008/02/14/three_interviews-2/" title="几段对话 (2008年02月14日)">几段对话</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/10/12/noah-kalina/" title="Noah Kalina (2007年10月12日)">Noah Kalina</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/12/mike_osborne/" title="麦克•奥斯本 Mike Osborne (2007年11月12日)">麦克•奥斯本 Mike Osborne</a> (3)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2008/07/08/the_secret_diary_of_mario_testino_part_one/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2007年摄影书籍指南</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2007/12/12/photography_book_pf_2007/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2007/12/12/photography_book_pf_2007/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 18:07:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>
		<category><![CDATA[新闻联拍]]></category>
		<category><![CDATA[闲话]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[link]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Parr]]></category>
		<category><![CDATA[news]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2007/12/12/photography_book_pf_2007/</guid>
		<description><![CDATA[年底越来越近，关于2007的书单也就越开越多。逆光老师目前在连载PDN的年度书单，写了两部分(1&#124;2)，还剩下十本书估计这个礼拜能够介绍完毕了。 之前我们谈到了卫报的年度摄影书籍指南，泰晤士报也在TimesOnLine上发表了他们的2007指南，不过作者明显要大牌很多，就是我们熟悉的马丁&#8226;帕尔(Martin Parr)叔叔。 帕尔叔叔的书单上面首当其冲的便是加里&#8226;巴杰(Gerry Badger)的《摄影演艺(The Genius of Photography)》。&#8220;这是一本极佳的摄影入门读物，它不光让我们厘清了那些成就一张伟大作品的复杂因素，也让我们看清了摄影这一媒介是如何随着技术进步不断变化着它的社会角色的。&#8221; 接下来马丁&#8226;帕尔谈到了英国的独立摄影书籍出版商，提名的两家公司分别是Chris Boot与Dewi Lewis，马丁&#8226;帕尔的《世界真是小小小(Small World)》便是由后者出版发行。这些独立出版商在这一年好书不断。吉斯&#8226;阿尔奈特(Keith Arnatt)的画册《我真的是一名摄影师(I&#8217;m a Real Photographer)》由Chris Boot出版，阿尔奈特原是一位概念艺术家(conceptual artist)，后转型为摄影师，这本书是他在南威尔士家乡周边20年来的拍摄成果。 马丁&#8226;帕尔提到的另一本Chris Boot出版的书则是查理&#8226;克莱恩(Charlie Crane)的《平壤欢迎您(Welcome to Pyongyang)》，只从题目上也就可以想象这本书能够有多么的牛了，我会抽空专门介绍。 下一本书来自独立出版公司Dewi Lewis，《母亲的所有历程(The Mother of All Journeys)》来自侨居英国的香港人Dinu Li，这本个人史诗性的画册回溯了Li的母亲从中国乡村去到香港最后去到英国的历程，其中穿插以Li的家庭照片以及母亲的口述。这是我非常感兴趣的一部摄影作品集，本来曾经有过在30天的时候凑数的想法，不过最后被理智所战胜。1416上曾经对这本书有过一些简短的介绍。 曾力的《愚公的时代(A China Chronicle)》之前我一直没有听说过，但是现在开始我很期待。国内的《生活》杂志上有一篇关于曾力以及这本书的不错的文章，大家可以去看看。 接下来的一本书来自最为著名的摄影书籍出版公司之一&#8212;&#8212;史泰德(Steidl)，当然这本书也和史泰德一样牛，《可能的灵光乍现(A Shimmer of Possibility)》洋洋洒洒的12卷巨作，价格也是同样惊人的130英镑。每一本书都是拍自同一个十字路口的60张摄影作品，摄影师保罗&#8226;格拉汉姆(Paul Graham)。&#8220;格拉汉姆在这本书中一如既往的探索了表现摄影作品的新方法，而这部作品无疑是一次大胆而成功的尝试，它重写了纪实摄影的规则。&#8221; 接下来进入帕尔法眼的是来自英国的国宝级报道摄影师唐&#8226;麦卡林(Don McCullin)的《在英国(In England)》以及来自塔恩&#8226;西蒙(Taryn Simon)的《你所不知道的美国(An American Index of The Hidden and Unfamiliar)》，后者1416和李郁的博客上均有介绍 下一本书《噢，叔叔，不要(Nein, Onkel，我把这个名字翻译得无比邪恶)》则超出了我们的主流视线。(好吧，至少我没听说过。)这本书由蒂莫西&#8226;普鲁士(Timothy Prus)与埃德&#8226;琼斯(Ed Jones)编辑，选择了那些来自忠心耿耿的党卫军战士们在闲暇时光中拍摄的影像，&#8220;这些影像不由得让我们质疑我们对这些侩子手们的假想形象。&#8221; 书单的最后则是两本广告性质的书，来自艾克&#8226;索思(Alec Soth)的《时尚杂志(Fashion [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>年底越来越近，关于2007的书单也就越开越多。逆光老师目前在连载<a target="_blank" href="http://www.pdnonline.com/pdn/magazine/article_display.jsp?vnu_content_id=1003671913">PDN的年度书单</a>，写了两部分(<a target="_blank" href="http://renyue.ofpix.com/611.html">1</a>|<a target="_blank" href="http://renyue.ofpix.com/609.html">2</a>)，还剩下十本书估计这个礼拜能够介绍完毕了。</p>
<p>之前我们谈到了<a href="http://blog.revoldrib.com/2007/11/26/the_guardians_photography_books_of_2007_part_1/">卫报的年度摄影书籍指南</a>，泰晤士报也在TimesOnLine上发表了他们的<a target="_blank" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/history/article2958383.ece">2007指南</a>，不过作者明显要大牌很多，就是我们熟悉的马丁&bull;帕尔(Martin Parr)叔叔。</p>
<p>帕尔叔叔的书单上面首当其冲的便是加里&bull;巴杰(Gerry Badger)的<strong>《摄影演艺(The Genius of Photography)》</strong>。<strong><font color="#999999">&ldquo;这是一本极佳的摄影入门读物，它不光让我们厘清了那些成就一张伟大作品的复杂因素，也让我们看清了摄影这一媒介是如何随着技术进步不断变化着它的社会角色的。&rdquo;</font></strong></p>
<p>接下来马丁&bull;帕尔谈到了英国的独立摄影书籍出版商，提名的两家公司分别是<a target="_blank" href="http://www.chrisboot.com/">Chris Boot</a>与<a target="_blank" href="http://www.dewilewispublishing.com/">Dewi Lewis</a>，马丁&bull;帕尔的<strong>《世界真是小小小(Small World)》</strong>便是由后者出版发行。这些独立出版商在这一年好书不断。吉斯&bull;阿尔奈特(Keith Arnatt)的画册<strong>《我真的是一名摄影师(I&rsquo;m a Real Photographer)》</strong>由Chris Boot出版，阿尔奈特原是一位概念艺术家(conceptual artist)，后转型为摄影师，这本书是他在南威尔士家乡周边20年来的拍摄成果。</p>
<p>马丁&bull;帕尔提到的另一本Chris Boot出版的书则是查理&bull;克莱恩(Charlie Crane)的<strong>《平壤欢迎您(Welcome to Pyongyang)》</strong>，只从题目上也就可以想象这本书能够有多么的牛了，我会抽空专门介绍。</p>
<p>下一本书来自独立出版公司Dewi Lewis，<strong>《母亲的所有历程(The Mother of All Journeys)》</strong>来自侨居英国的香港人Dinu Li，这本个人史诗性的画册回溯了Li的母亲从中国乡村去到香港最后去到英国的历程，其中穿插以Li的家庭照片以及母亲的口述。这是我非常感兴趣的一部摄影作品集，本来曾经有过在30天的时候凑数的想法，不过最后被理智所战胜。1416上曾经对这本书有过一些<a target="_blank" href="http://renyue.ofpix.com/318.html">简短的介绍</a>。</p>
<p>曾力的<strong>《愚公的时代(A China Chronicle)》</strong>之前我一直没有听说过，但是现在开始我很期待。国内的《生活》杂志上有一篇关于曾力以及这本书的<a target="_blank" href="http://www.citymagazine.com.cn/Html/truth/2007-3/8/20070308590.html">不错的文章</a>，大家可以去看看。</p>
<p>接下来的一本书来自最为著名的摄影书籍出版公司之一&mdash;&mdash;史泰德(Steidl)，当然这本书也和史泰德一样牛，<strong>《可能的灵光乍现(A Shimmer of Possibility)》</strong>洋洋洒洒的12卷巨作，价格也是同样惊人的130英镑。每一本书都是拍自同一个十字路口的60张摄影作品，摄影师保罗&bull;格拉汉姆(Paul Graham)。<strong><font color="#999999">&ldquo;格拉汉姆在这本书中一如既往的探索了表现摄影作品的新方法，而这部作品无疑是一次大胆而成功的尝试，它重写了纪实摄影的规则。&rdquo;</font></strong></p>
<p>接下来进入帕尔法眼的是来自英国的国宝级报道摄影师唐&bull;麦卡林(Don McCullin)的<strong>《在英国(In England)》</strong>以及来自塔恩&bull;西蒙(Taryn Simon)的<strong>《你所不知道的美国(An American Index of The Hidden and Unfamiliar)》</strong>，后者<a target="_blank" href="http://renyue.ofpix.com/558.html">1416</a>和<a target="_blank" href="http://5516412.blog.hexun.com/11096614_d.html">李郁的博客</a>上均有介绍</p>
<p>下一本书<strong>《噢，叔叔，不要(Nein, Onkel，我把这个名字翻译得无比邪恶)》</strong>则超出了我们的主流视线。(好吧，至少我没听说过。)这本书由蒂莫西&bull;普鲁士(Timothy Prus)与埃德&bull;琼斯(Ed Jones)编辑，选择了那些来自忠心耿耿的党卫军战士们在闲暇时光中拍摄的影像，<font color="#999999"><strong>&ldquo;这些影像不由得让我们质疑我们对这些侩子手们的假想形象。&rdquo;</strong></font></p>
<p>书单的最后则是两本广告性质的书，来自艾克&bull;索思(Alec Soth)的《时尚杂志(Fashion Magazine)》以及来自玛格南社的《玛格南眼中的玛格南》，不过我非常喜欢帕尔对这本售价95英镑6.5公斤重的大部头的比方，<strong><font color="#999999">&ldquo;合14.62英镑一公斤，这跟鳕鱼的价格差不多。&rdquo;</font></strong> 前者依旧看看<a target="_blank" href="http://renyue.ofpix.com/439.html">来自1416的介绍</a>吧，后者在莱卡中文网上也有<a target="_blank" href="http://leica.org.cn/read.php/487.htm">同样精彩的介绍文章</a>。</p>
<p>另外，同样值得一看的书单还包括Amazon的<a target="_blank" href="http://www.amazon.com/2007-Best-Photography-Books/lm/RKX3YU0E7SFZB">年度摄影类书籍销售排行榜</a>，ShutterBug杂志的<a target="_blank" href="http://www.shutterbug.com/book_reviews/1207books/index.html">2007年度优秀书籍</a>以及著名摄影博客Muse-ings作者<a target="_blank" href="http://photo-muse.blogspot.com/2007/12/best-photography-books-0f-2007.html">T</a><span class="entry-author-name"><a target="_blank" href="http://photo-muse.blogspot.com/2007/12/best-photography-books-0f-2007.html">im Atherton的排行榜</a>。</span></p>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>
	标签: <a href="http://www.rdtonp.com/tag/book/" title="book" rel="tag">book</a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/link/" title="link" rel="tag">link</a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/martin-parr/" title="Martin Parr" rel="tag">Martin Parr</a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/news/" title="news" rel="tag">news</a><br />

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2008/01/11/link_roundup_110108/" title="继续忙碌的一周网事 (2008年01月11日)">继续忙碌的一周网事</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/10/13/link_091013/" title="链接笔记 (2009年10月13日)">链接笔记</a> (4)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2008/02/03/selections_announced_for_31_under_31/" title="Humble Arts Foundation公布31 under 31入选人名单 (2008年02月03日)">Humble Arts Foundation公布31 under 31入选人名单</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/10/13/white_stripes_lomo_camera/" title="White Stripes版本的Lomo相机 (2007年10月13日)">White Stripes版本的Lomo相机</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/10/25/website_intro_071025/" title="网站推介 07.10.25 (2007年10月25日)">网站推介 07.10.25</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2007/12/12/photography_book_pf_2007/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>谢妮娅•阿维莫娃 Xenia Awimova</title>
		<link>http://www.rdtonp.com/2007/11/26/xenia_awimova/</link>
		<comments>http://www.rdtonp.com/2007/11/26/xenia_awimova/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 15:40:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
				<category><![CDATA[大摄影]]></category>
		<category><![CDATA[摄影师]]></category>
		<category><![CDATA[photographer]]></category>
		<category><![CDATA[Xenia Awimova]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2007/11/26/xenia_awimova/</guid>
		<description><![CDATA[&#169; Xenia Awimova 早上我们提到了谢妮娅&#8226;阿维莫娃(Xenia Awimova)，这位来自白俄罗斯首都明克斯的23岁女孩在真实生活中是一名摄影记者，所有的这些图片都是她在日常生活中拍下。严格意义上来说，这位女孩可能并不是一位非常优秀的摄影记者，或许是我不太懂俄文的原因，但是对她的能够找到的英文资料相对于一位摄影师来说依旧是太少了。 &#169; Xenia Awimova &#169; Xenia Awimova 如果我们以纯粹摄影的眼光来看待她的作品，我们很有可能并不会对其投以特别的眼光，尽管我们有时候能够在其作品中发现一些闪光之处。但是我们依旧可以发现，作者的摄影技巧及摄影水准依旧是处在一个摇摆不定的水平线上，很多作品有明显的练习痕迹，而更多的作品还表现了她在后期处理上的乏力。 &#169; Xenia Awimova &#169; Xenia Awimova &#169; Xenia Awimova 但是当我们换到另外一个角度上来看待她的作品的时候，她的作品会带给我们一个别样的思考。纯粹的博客圈对于影像的关注是有异与摄影博客圈对于摄影作品的关注的，在摄影圈中被认为最为优秀的摄影博客，例如黑白梦想、暗调子、JC的香港街头这样的摄影博客，或者说在摄影界中渐渐更被人注意的摄影圈子，更注重的是类似于沙龙摄影、艺术摄影，或者关注影调、细节、构图，甚至焦外、分辨率、像素等等。而在博客圈子看来，则更注重的是，这样的照片能够传达出什么内容，例如在摄影师的眼里根本看不下去的Ziboy，(对，别奇怪，这是外国人心中最重要的中国摄影博客之一，)或者是我们今天谈到的阿维莫娃的博客。 &#169; Xenia Awimova &#169; Xenia Awimova 这，是否正是我们摄影圈一个现状的折射呢？ &#169; Xenia Awimova &#169; Xenia Awimova 该死的三十天，让我无法在这个问题上面现在深入下去。 http://www.feedsky.com/challenge/art/142293/feedsky/revoldrib/~/gtsp/zt2/d1828/lnk.html Copyright&#169; 2009 作者及版权归属: Revol Drib at Thinking on Photography chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD 标签: photographer, Xenia Awimova Related posts 帕布罗·罗佩茨 Pablo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_01.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_01.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p>早上我们提到了<a target="_blank" href="http://ak-bara.livejournal.com/">谢妮娅&bull;阿维莫娃(Xenia Awimova)</a>，这位来自白俄罗斯首都明克斯的23岁女孩在真实生活中是一名摄影记者，所有的这些图片都是她在日常生活中拍下。严格意义上来说，这位女孩可能并不是一位非常优秀的摄影记者，或许是我不太懂俄文的原因，但是对她的能够找到的英文资料相对于一位摄影师来说依旧是太少了。</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_02.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_02.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_03.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_03.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p><span id="more-106"></span></p>
<p>如果我们以纯粹摄影的眼光来看待她的作品，我们很有可能并不会对其投以特别的眼光，尽管我们有时候能够在其作品中发现一些闪光之处。但是我们依旧可以发现，作者的摄影技巧及摄影水准依旧是处在一个摇摆不定的水平线上，很多作品有明显的练习痕迹，而更多的作品还表现了她在后期处理上的乏力。</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_04.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_04.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_05.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_05.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_06.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_06.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p>但是当我们换到另外一个角度上来看待她的作品的时候，她的作品会带给我们一个别样的思考。纯粹的博客圈对于影像的关注是有异与摄影博客圈对于摄影作品的关注的，在摄影圈中被认为最为优秀的摄影博客，例如<a target="_blank" href="http://www.blackandwhitedreaming.com/">黑白梦想</a>、<a target="_blank" href="http://shadowtones.net/">暗调子</a>、<a target="_blank" href="http://www.jcyin.com/">JC的香港街头</a>这样的摄影博客，或者说在摄影界中渐渐更被人注意的摄影圈子，更注重的是类似于沙龙摄影、艺术摄影，或者关注影调、细节、构图，甚至焦外、分辨率、像素等等。而在博客圈子看来，则更注重的是，这样的照片能够传达出什么内容，例如在摄影师的眼里根本看不下去的<a target="_blank" href="http://ziboy.com/">Ziboy</a>，(对，别奇怪，这是外国人心中最重要的中国摄影博客之一，)或者是我们今天谈到的阿维莫娃的博客。</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_07.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_07.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_08.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_08.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p>这，是否正是我们摄影圈一个现状的折射呢？</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_09.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_09.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p><a rel="lightbox[xenia]" href="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_10.jpg"><img class="" alt="" src="http://blog.revoldrib.com/images/0711/xenia_10.jpg" /></a><br />
&copy; Xenia Awimova</p>
<p>该死的三十天，让我无法在这个问题上面现在深入下去。</p>
<hr /><font color="#ffffff">http://www.feedsky.com/challenge/art/142293/feedsky/revoldrib/~/gtsp/zt2/d1828/lnk.html</font><img class="" height="0" alt="" width="0" src="http://www.feedsky.com/challenge/art/142293/feedsky/revoldrib/~/gtsp/zt2/d1828/pic.jpg" /></p>
<hr /><small>Copyright&copy; 2009 作者及版权归属: <a href="http://rdtonp.com">Revol Drib at Thinking on Photography</a><br/> chs821207a11f5ff7fa5c80e3277933af6f561c6RD</small>
	标签: <a href="http://www.rdtonp.com/tag/photographer/" title="photographer" rel="tag">photographer</a>, <a href="http://www.rdtonp.com/tag/xenia-awimova/" title="Xenia Awimova" rel="tag">Xenia Awimova</a><br />

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/12/04/pablo_lopez/" title="帕布罗·罗佩茨 Pablo Lopez (2007年12月04日)">帕布罗·罗佩茨 Pablo Lopez</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/28/aneta_bartos/" title="安妮塔•芭托斯 Aneta Bartos (2007年11月28日)">安妮塔•芭托斯 Aneta Bartos</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2009/12/16/larry_sultan_dies_at_63/" title="拉里·萨尔坦辞世，享年63岁 (2009年12月16日)">拉里·萨尔坦辞世，享年63岁</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/21/angela_strassheim/" title="安吉拉•史翠珊 Angela Strassheim (2007年11月21日)">安吉拉•史翠珊 Angela Strassheim</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.rdtonp.com/2007/11/18/lisa_m_robinson/" title="丽莎•罗宾逊 Lisa M. Robinson (2007年11月18日)">丽莎•罗宾逊 Lisa M. Robinson</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rdtonp.com/2007/11/26/xenia_awimova/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
